Примеры употребления "передач" в русском

<>
Он обладатель рекордов по количеству очков, передач и перехватов. Sayı, asist ve top çalma rekorlarını hala elinde tutuyor.
Сеть тут же анонсировала ещё передач, с правом на ещё. Kanal hemen tane daha opsiyonlu olarak, program yayınlamaya karar verdi.
У этой машины электронное управление клапанами, электронная коробка передач, электронный дифференциал. Bu arabada elektronik valf kontrolü, elektronik vites kontrolü ve elektronik diferansiyel var.
Таким образом, трос, ведущий от рычага коробки передач к узлу управления соединяется здесь при помощи шпильки. Bu mil, direksiyon üzerindeki vites koluna takılı. Aşağıya iniyor ve dirsekli mafsala bağlanıyor. Bir kamalı pim ile.
Сейчас меня очень беспокоит дневная сетка передач. Asıl kafamı kurcalayan şey gündüz kuşağı programları.
Да, я пропустил пару передач здесь и там, но... Evet, burada ve şurada bir kaç kez vites kaçırdım ama...
Переключение передач в режиме трассы абсолютно дикое. Pist modunda vites değişimleri kesinlikle çok vahşi.
Что делать с коробкой передач? Bu vites kutusuna ne oldu?
Во время своего в "Буджаспоре" он забил 10 голов и оформил 10 передач. Bucaspor'a kiralandığında 10 gol ve 10 asist kaydetti.
В составе сборной выступал на чемпионате мира 2006 года. На турнире в среднем за матч набирал 6 очков и отдавал 2,8 передач. Kalnietis millî takıma ilk kez 2006 FIBA Dünya Basketbol Şampiyonası'nda Oyun kurucu olarak çağrıldı ve turnuvada 6.0 sayı 2.8 asist ortalamalarıyla oynamıştır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!