Примеры употребления "перед уходом" в русском

<>
Мне бы хотелось перед уходом зайти к прислуге. Gitmeden önce alt kattaki çalışanlarla da tanışma isterim.
Перед уходом зайди ко мне. Çıkmadan önce beni görmeye gel.
Конечно, если дадите мне взглянуть на них перед уходом. Gitmeden önce, çektiklerini gözden geçirmeme izin verirsen, olmaz.
Джилли получила сообщение перед уходом. Jilly gitmeden önce mesaj almış.
Я проверил его перед уходом. Evden ayrılmadan önce kontrol ettim.
Перед уходом зажги лампу. Çıkmadan önce ışığı yak.
Попрощайся с ней перед уходом. Gitmeden önce ona veda etmelisin.
Перед уходом обвиняемый должен сдать паспорт. Davalı salınmadan önce pasaportunu teslim edecektir.
Инспектор, перед уходом патер просил меня кое-что вам передать. Müfettiş, Peder gitmeden önce size bir mesaj ulaştırmamı istedi.
Хоть поешь немного перед уходом! Gitmeden önce bir şeyler yemelisin!
Дам вам костыли перед уходом. Biraz beklersen koltuk değneği getirebilirim.
Убери это перед уходом. Gitmeden önce bunu sakla.
Безумие какое-то. Перед уходом я её запер. Bu çok saçma, çıkmadan önce kilitlemiştim.
Нет, инспектор. Я задёрнул их перед уходом. Hayır müfettiş bey, çıkmadan önce ben çekmiştim.
Давай по-быстрому перед уходом. Gitmeden çabucak bir sevişelim.
Что за бомбист включает сигнализацию перед уходом? Nasıl bir bombacı çıkmadan önce alarmı çalıştırır?
Зайдите ко мне перед уходом. Gelip beni gör çıkmadan önce.
Теперь возьмите липкий леденец перед уходом. Şimdi gitmeden önce bir şeker alın.
Чтобы тут было безупречно перед уходом. Gitmeden önce burayı tertemiz bırakmanızı istiyorum.
Выпей кофе перед уходом. Gitmeden biraz kahve iç.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!