Примеры употребления "перед свадьбой" в русском

<>
Я работала перед свадьбой. Evlenmeden önce de çalışmıştım.
Это она просто нервничает перед свадьбой. Bana sorarsan kızda düğün telaşı var.
Каждая невеста имеет право развлечься перед свадьбой! Düğününden önce her gelin eğlenmeyi hak eder!
Я пыталась похудеть перед свадьбой. Düğünüm için kilo vermeye çalışıyorum.
дайте мне три дня перед свадьбой. Düğüne gün kala bana müsaade edin.
Брит, ты просто слегка волнуешься перед свадьбой. Britt birazcık evlilik öncesi gerginlik yaşıyorsun o kadar.
Жених с невестой должны спать отдельно в ночь перед свадьбой. Hayır. Damat ve gelin, düğünden önceki gece ayrı yatmalı.
Эй, Эл, ты чувствовал холодок перед свадьбой? Hey Al, evlenmeden önce hiç çekinceye düştün mü?
Он решил перед свадьбой посетить западное побережье. Düğüne kadar batı kıyısını gezmeye karar verdi.
Почему я не взяла обручальное кольцо, сбежав с незнакомцем в ночь перед свадьбой? Neden mi düğünümden bir gece önce yabancı bir adamla kaçarken nişan yüzüğümü burada bıraktım?
плохая это примета или нет, но нам надо поговорить перед свадьбой. Kötü şans getirip getirmeyeceği umurumda değil Düğünden önce seni görmem gerek. Ne?
Мы решили съездить в путешествие перед свадьбой. Düğün öncesi bir tatil, o kadar.
Парни часто ведут себя странно перед свадьбой. Erkekler düğün günlerinde tuhaf şeyler yapar işte.
Никакого секса перед свадьбой. Evlilik öncesi seks yasak.
У меня куча дел перед свадьбой. Düğünden önce yapacağım çok şey var.
Перед свадьбой барышни Сидзу. Bayan Shizu'nun düğününden önceydi.
Буду счастлив похудеть перед свадьбой. Düğün için kilo vermeye sabırsızlanıyorum.
Все переживают перед свадьбой. Herkes düğünden önce endişelenir.
Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность. Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı.
Я могу помочь со свадьбой. Düğün şeyine yardımcı olabilirim ben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!