Примеры употребления "пациентам" в русском

<>
Эти операции могут помочь некоторым пациентам частично восстановить способность двигаться. Bu ameliyatlar bazı hastaların kısıtlı da olsa hareket etmelerini sağladı.
И я буду рекомендовать своим пациентам с этим устройством удалить их. Ve bu cihazın takılı olduğu tüm hastalarıma cihazı çıkarmalarını tavsiye edeceğim.
Исследования показывают, что пациентам становится легче, если они чувствуют, что их врач их любит. Mnh - mnh. Araştırmalar gösteriyor ki hasta aslında daha iyi yapmak onlar düşünüyorsanız onların doktor onları seviyor.
Вот бы такой всем моим пациентам. Keşke bunu bütün hastalarım için söyleyebilsem.
Мы будем принимать всех, но предпочтение станем отдавать пациентам со средствами. Koğuşlarımızın yapımı sürüyor, ama çoğunluğunu gerçek anlamda hasta olanlar ile dengeleyeceğiz.
Сколько пар обуви выдают пациентам? Hastaların kaç çift ayakkabısı var?
Переписки, письма пациентам. Yazışmalar, hastalara mektuplar.
Не стоит слишком привязываться к пациентам. Hastaların işine karışmak pek iyi değil.
Это клиника Плезант Грин продавала поддельные лекарства собственным пациентам. Pleasant Green Klinik, kendi hastalarına sahte ilaçlar satıyormuş.
Чтобы я перестал врать пациентам? Hastalara yalan söyletmesin diye mi?
Я и так добр ко всем пациентам. Fakat ben zaten hastalarıma karşı yumuşak biriyim.
Мы прописываем его всем пациентам голубого уровня. Bu ilacı tüm Seviye Mavi hastalarına uygularız.
Я когда-нибудь давала пациентам неправильные медикаменты? Hiç hastaya yanlış ilaç verdim mi?
Пациентам исследования необходимо заполнить эту форму. Muyenedeki hastalar bu formu doldurmak zorunda.
Будет трудно оставаться на плаву, если пациентам придется платить наличкой. Bütün hastaların nakit ödemek zorunda kalırsa burayı açık tutmanız zor olur.
Всем пациентам очень больно. Herkesin hastasının ağrısı var.
Управление движением может помочь этим пациентам стать более подвижными. Rehberli hareketler bu yardımcı olabilir hastalar daha mobil hale.
Это я помогаю раковым пациентам. Kanser hastalarına yardım eden benim.
Некоторые врачи рекомендуют своим пациентам ежедневно принимать аспирин. Bazı doktorlar hastalarına günde bir aspirin almalarını tavsiye ederler.
Вследствие крайнего дефицита донорских органов, трансплантация доступна лишь немногим пациентам и поэтому никогда не станет распространённой формой лечения. Donör organların aşırı sıkıntısı nedeniyle, nakli sadece birkaç hasta için yapmak mümkündür ve bu nedenle tedavi yaygın biçim haline gelmemiştir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!