Примеры употребления "паспорт" в русском

<>
Мне повезло, что у меня есть мой паспорт. Suriye pasaportum olduğu için şanslıyım.
У меня обсессивно - компульсивная привычка проверять паспорт каждые пять минут во время путешествий. Bir takıntım var, her yolculuğumda pasaportun benimle olup olmadığını beş dakikada bir kontrol ediyorum.
Представьте, после всего, что я пережила, мне все еще снятся кошмары, в которых я теряю свой паспорт, и я просыпаюсь в ужасе. Düşünün, yaşadığım bütün olaylardan sonra hala pasaportumu kaybettiğimi rüyalarımda görüyorum, dehşet içinde uyanıyorum.
Мне повезло, что у меня сирийский паспорт Suriye Pasaportum Olduğu İçin Şanslıyım
Понимаете, если бы не этот паспорт, меня бы не отбирали, на удивление совершенно случайно, для дополнительной проверки во всех аэропортах, в которых я когда - либо была. Bu pasaportum olmasaydı, şimdiye kadar geçtiğim tüm hava alanlarında rastgele seçim ile kimse tesadüfen beni soruşturmaya seçmezdi.
Рабочая виза и новый паспорт. Çalışma vizesi ve yeni pasaportu.
Деньги, сотовый телефон, паспорт и камень. Para, cep telefonu, pasaport ve taş.
Мистер Коннор, паспорт при себе? Bay Connor, Pasaportunuz yanınızda mı?
Поэтому ты украл мой паспорт? Bu yüzden mi pasaportumu çaldın?
Очень важно найти паспорт Карлоса. Carlos'un pasaportunu bulmamız çok önemli.
Мне нужен новый паспорт. Yeni bir pasaport lazım.
Здесь наличные, паспорт и билет на самолет. Nakit paran, pasaportun ve uçak biletin var.
Помогите мне получить паспорт. Pasaportumu almama yardım et.
Так, паспорт Мэтта пропал. Tamam, Matt'ın pasaportu kayıp.
Так. Билеты, паспорт, справка. Biletler, pasaport, dokunulmazlık belgesi.
Чтобы не делать новое фото на паспорт. Çünkü kalkıp yeni pasaport fotoğrafı çektirmem gerecek.
Покажи мне свой паспорт. Lütfen bana pasaportunu göster.
Но пока никто паспорт не получил. Daha pasaportun yüzü gören kimse olmadı.
Так что готовь паспорт, крошка. Pasaportunu hazır et, bir tanem.
Как только она получит свой паспорт, она уйдет из наших жизней навсегда. Pasaportu eline geçer geçmez sonsuza dek hayatlarımızdan çıkacak. - Buna inanıyor musun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!