Примеры употребления "пал" в русском

<>
А Барбадос уже пал. Barbados daha yeni düştü.
Рим давно пал, а стена все стоит. Roma İmparatorluğu yıkılmasına rağmen, duvar hala yerindeydi.
Какая-то девка, за которой ты так пал... Bir kadın için. Onun üzerine çok fazla düşüyorsun.
Мордо, лондонский храм пал. Mordo, Londra Mabedi düştü.
Он пал жертвой римлян? Romalılara mı yenik düştü?
Уайтчепел пал дней назад. Whitechapel gün önce düştü.
Агент Ли с честью пал в бою. Ajan Li onurlu bir şekilde çatışmada öldü.
Еще один из нас пал сегодня. Bugün yine içimizden biri hayatını kaybedecek.
Последний оплот византийцев, Карфаген, пал в 698 году. Византийцам в результате специальной военно-морской экспедиции удалось вернуть его, но ненадолго. Bizans deniz seferi ile kısa bir süre geri alınsa da son Bizans noktası Kartaca 698 yılında düştü.
В феврале 1082 года Диррахий пал после того, как венецианец Амальфиан открыл городские ворота. Şubat 1082'de, Venedikli ya da Amalfili bir yurttaşın kapıları Normanlara açmasından sonra Dyrrhachium düştü.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!