Примеры употребления "очень скоро" в русском

<>
мы приступим очень скоро. Çok yakında harekete geçeceğiz.
А вот до тебя, паршивый пес я доберусь очень скоро! Sana gelince uyuz köpek, seni yakalayacağım. Hiç beklemediğin bir anda!
Под магазином прячется куча пришельцев, и очень скоро Земле может прийти крышка! Costco'nun altında bir düzine uzaylı var. Ve dünyanın ayvayı yemesinden birkaç dakika uzaktayız.
Малахай очень скоро захватит все эти земли. Malachi yakında tüm bu topraklara sahip olacak.
Очень скоро я совершу переход от паршивой овцы в семье к лишённой наследства дохлой паршивой овцы. Çok yakında ailenin yüz karası olmaktan, mirastan reddedilmiş ölü bir yüz karasına geçiş yapmayı bekliyorum.
Не очень Скоро увидимся. Fazla kalmadı. Yakında görüşeceğiz.
Я очень скоро приеду. Çok yakında gene geleceğim.
Да, похоже очень скоро начнется буря. Evet, fırtına geliyor gibi şu an.
очень скоро стану комиссаром. Потом - окружным комиссаром и начальником управления. Yedi yıl komiserlik sonra baş komiser sonra da emniyet müdürü olurum.
Папа очень скоро вернется. Baba gerçekten erken dönecek.
Очень скоро мы соберемся снова, чтобы обсудить насущные вопросы. Yakında tekrar toplanacağız. Bizi derinden yaralayan bu konuları tekrar tartışacağız.
Очень скоро она принесёт акционерам дивиденды. Bu yakında hissedarlara mükâfatını verecek olan.
И я очень скоро исправлюсь. Bunu yakında sana telafi edeceğim.
Милый, танцы уже очень скоро. Tatlım, dansa çok az kaldı.
Туда я отправлюсь очень скоро. Ben pek yakında oraya gideceğim.
Надеюсь твоя малышка очень скоро поправится. Umarım kızın bir an önce iyileşir.
Еще Николай пишет, что замечательно проводит время и что очень скоро мы выиграем эту войну. Peltek konuşuyor ve dünyanın en cesur erkeğiymiş. Nikolai çok güzel vakit geçirdiğini ve savaşı kazanacağımızı yazıyor.
"Все мы умрём очень скоро вас это возбуждает?" "Yani, hepimiz öleceğiz. Bu sizi çıldırtmıyor mu?"
Очень скоро ей опять понадобятся чистые простыни. Çok yakında tekrar temiz çarşafa ihtiyacı olacak.
Очень скоро все узнают, кто вы. Çok yakında herkes kim olduğunuzu bilecek zaten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!