Примеры употребления "отсутствует" в русском

<>
Большая часть лобной кости отсутствует. Alın kemiğinin büyük kısmı eksik.
У этих людей напрочь отсутствует чувство юмора, не так ли? Bu insanlarda da hiç mizah anlayışı yok, öyle değil mi?
В моём словаре это слово отсутствует. O kelimeye benim kitabımda yer yok.
Здесь отсутствует несколько веток? Burada birkaç dal eksik.
Только твоя тетя отсутствует. Bir tek teyzeniz eksik.
Она или колдунья, или отсутствует часть записи. Bu kız ya ilizyonist ya da görüntüler eksik.
На вашем острове Дельта отсутствует. Adanızda hiçbir Delta yok. Tamam.
Глава клана отсутствует уже около месяцев. Tufan Çetesi'nin patronu da aydır kayıp.
Ушиб головы - отсутствует. Beyin travması izi yok.
Внимание, на месте преступления активность отсутствует. Dikkat, olay yerinde hiç hareket yok.
Отсутствует мизинец на левой руке, не связанный с аварией, скорее всего недавняя травма. Sol elde eksik bir parmak var, kazayla alakalı değil yakınlarda olmuş bir yaralanmaya benziyor.
И кашу заварил он, так что явно отсутствует не без причины. Bütün bunları başlatan kişi o, burada olmaması için bir sebebi olmalı.
Как только он начинает отсутствует его козы, он будет вернуться в Вирджинии. Bir kez o, onun keçi kayıp başlar o Virginia geri baş edeceğiz.
Активность коры и ствола головного мозга отсутствует. Kortikal aktivite yada beyin sapı fonksiyonu yok.
Но половина генетических маркеров отсутствует. Ama genetik işaretçilerin yarısı yok.
Отсутствует большой фрагмент затылочной кости, не говоря уж о том, что ниже глазных впадин. Kafatasının arkasında büyük bir kemik parçası eksik göz çukurlarının altındaki her şeyin eksik olmasını saymıyorum bile.
Нет, что-то отсутствует. Hayır, birşey kayıp.
У них отсутствует понятие чести, уважения и порядочности. Bu insanlarda onur, saygı, edep falan yok.
Цезарь, у тебя отсутствует воображение. Hiç hayal gücün yok, Sezar!
ответил "отсутствует". sorusuna "yok" cevabını verdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!