Примеры употребления "отменю приглашение" в русском

<>
Я отменю утренний визит горничной. Sabahki temizlik hizmetini iptal ettireyim.
Джесси, я могу получить приглашение? Jesse, bir davetiye alabilir miyim?
Я отменю завтра свою смену, протяну тебе руку помощи. Bu geceki vardiyamı iptal edip, elimi sana ödünç vereceğim.
Спасибо, что приняли приглашение. Davetimi kabul ettiğiniz için teşekkürler.
А я лучше отменю наш никчёмно-сельский день Благодарения. Ben de sade Şükran Günü kutlamamızı iptal edeyim.
Это приглашение на вечеринку для принца! Prens için düzenlenen partiye davet ediliyoruz.
Я отменю вечеринку, вы сможете поболтать. Madem geliyorsun ben de partimi iptal edeyim.
Но у меня есть приглашение. Biliyorum. Ama bir davetiyem var.
Контрольный пакет за справедливую рыночную стоимость, и я отменю свадьбу. Adil piyasa değerindeki potansiyel haklarını, ben de düğünü iptal edeceğim.
Наш блог стал популярным, нам прислали приглашение в самый изысканный ресторан города. Blogumuz o kadar popüler oldu ki, şehrin en ayrıcalıklı restoranına davet edildik.
Тогда я отменю распоряжение о багаже. Valizle ilgili siparişi iptal edeyim öyleyse.
Пожалуй, пора получить приглашение. Kendini davet ettirmenin vakti geldi.
Я отменю свою следующую встречу. Bir sonraki görüşmemi iptal edeyim.
Я нашел твое приглашение. Roulette'e bir davetiye bulmuştum.
Приглашение в охотничий домик. Amcanın kulübesine davet etmenden.
Второе письмо это приглашение В клуб любителей астрономии. İkinci mesaj da bir çeşit astronomi kulübüne davet.
И я отменил мое приглашение! Ben de davetiyemi iptal ettims!
Тебе не надо напрашиваться на приглашение. Davet için yem atmana gerek yok.
Так вот, почему ты прислала мне приглашение. Harry! O yüzden beni davet ettin demek.
Это было приглашение на бал? Oradaki balo için davetiye mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!