Примеры употребления "открытыми глазами" в русском

<>
Спите с открытыми глазами. Tek gözünüz açık uyuyun.
Ты когда-нибудь видел человека в обмороке с открытыми глазами? Sen hiç gözleri açık duran baygın adam gördün mü?
Она сказала ему "спать с открытыми глазами". Ona "Bir gözün açık uyu derim" dedi.
Ты сейчас спала с открытыми глазами? Az önce sen gözlerin açıkmı uyudun?
Ой, я заснула с открытыми глазами? Biraz önce gözlerim açık uyuya mı kaldım?
Господь свидетель, я пошла на это с открытыми глазами. Tanrı biliyor ki buna bulaşırken her şeyi göze aldığımın farkındaydım.
Или умрете с открытыми глазами? Yoksa gözün açık mı gideceksin?
Но молись с открытыми глазами. Fakat gözlerin açıkken dua et.
С глазами, как у Дэвида Боуи? Gözleri David Bowie'ninkilere benzeyen elaman?
Я сплю с открытыми окнами и из-за журчания постоянно хочу писать. Pencerelerim açık uyuyorum, ve bu şey sürekli işememe neden oluyor.
У меня серьёзная проблема с глазами. Gözlerimde ciddi bir sorun var galiba.
Бегите христианских и открытыми после ужина в субботу ночью? Bir Hıristiyana ait ve cumartesi akşam yemeğinden sonra açık.
Я видел чертежи своими глазами. Bina planlarını kendi gözlerimle gördüm.
Я оставил ворота открытыми. Kapıyı ben açık bıraktım.
У вас что-то с глазами? Gözlerinize bir şey mi oldu?
Где-нибудь, где оставляют открытыми сейфы. Kasayı açık bıraktıkları bir yerde mi?
Что происходит с моими глазами? Gözlerimi ne için kullanmam gerekiyor?
И нельзя оставлять окна и двери открытыми, а то налетят мухи. Kapı ve pencereleri açık bırakırsak da her türlü haşarat evin içine dolar.
Ты смотрел глазами отца. Bir babanın gözleriyle bakıyordun.
Возможно, от расширителя, чтобы держать ее глаза открытыми. Gözü açık tutmak için spekulum gibi bir aletden olmuş olabilir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!