Примеры употребления "отдельных" в русском

<>
Это как два отдельных мира. Sanki iki farklı dünya gibi.
Наркоторговцы разлагают не только отдельных людей. Они уничтожают семьи. Uyuşturucu satıcıları sadece bireyleri değil, aileleri de mahvediyor.
Это как два отдельных мира - есть Торчвуд, и есть реальная жизнь. Sanki iki farklı dünya var - Bir tarafta Torchwood ve sonra gerçek hayat.
Это не отдельных волн. ayrı dalga fonksiyonu değil.
Два ребра, два отдельных эпизода. İki kaburga, iki ayrı olay.
Некоторые образовательные организации, основанные в свободной зоне, работают в отдельных кампусах. Bazı eğitimsel organizasyonlar Ras Al Khaimah bölgesinde bulunan ayrı kampüslerin idaresinin altında gerçekleştirilmektedir.
Его работы в отдельных книгах были переведены на многие языки за пределами Македонии. Eserleri ayrı kitaplar olarak Makedonya dışında pek çok ülkede yayımlanmıştır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!