Примеры употребления "отвечаю" в русском

<>
Я отвечаю за декорации? Dekorasyon işi benim mi?
Я редко отвечаю на этот вопрос. Yaptığım işle ilgili soruları nadiren cevaplarım.
Отвечаю вам: нет. Ama, cevabım hayır.
Кес по-прежнему член моего экипажа, и я за неё отвечаю. Kes, hala bu geminin bir mürettebatı olarak benim korumam altında.
Клянусь, каждую неделю очередной хлыщ зазывает меня на попойку, а я ему отвечаю: Yemin ederim ki, her hafta bir sap beni partiye davet ettiğinde, diyorum ki...
В конце концов, я здесь отвечаю за ваше поведение. Somurtma. Ne de olsa, senin buradaki davranışlarından ben sorumluyum.
Я всегда отвечаю: "Очень смутно". Ben de "Tam olarak değil" derim.
Я не отвечаю на звонки, поэтому хватит мне названивать. Artık telefonlara cevap vermiyorum. Aramaktan vazgeçin, sizinle konuşmak istemiyorum.
Это Имонн Боулс? "Я отвечаю, что это я. Eamonn Bowles ile mi görüşüyorum "Bende" Evet "dedim.
Я просто отвечаю на телефон. Ben sadece telefonlara cevap veririm.
Я отвечаю за выброс мусора. Geri dönüşüm işinden ben sorumluyum.
Я не отвечаю за жизненный выбор людей. Ben insanların hayatlarını nasıl yaşayacağından sorumlu değilim.
Я отвечаю за этого человека. Bu adamın da sorumluluğu bende.
То есть я отвечаю на вопросы или вы нас убиваете? Yani ya sorularına cevap vereceğim, ya da bizi öldürteceksin.
Отвечаю, я ужасно голоден. Söylüyorum sana, açlıktan ölüyorum.
Нет. Я отвечаю за твое выздоровление. Hayır, seni iyileştirmek benim görevim.
Я отвечаю за кроссовки и лагеря. Ayakkabı ve kamp benim. -Tamam.
Я отвечаю за заказы на кровь, а Ягер координирует поставки в другие больницы округа. Burada kan siparişlerinden ben sorumluyum, ve Yager da Washington'daki diğer hastanelerle olan takasları ayarlıyor.
Если кто умирает под этой крышей, то отвечаю за это я. Her ne olursa olsun bu çatının altında bir erkeğin ölmesinin sorumlusu benim.
Теперь я отвечаю за бар. Bardaki kararları artık ben veriyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!