Примеры употребления "ответственность за свои" в русском

<>
Неси ответственность за свои действия и слова. Bir kez olsun hareketlerinin sorumluluğunu üstlenmeyi bil.
Мир стал бы лучше, если бы люди несли ответственность за свои поступки. Bu dünya, sadece sorumluluklarını bilen insanlarla dolu olsaydı çok daha iyi olurdu.
Она взяла на себя полную ответственность за свои действия. O, onun eylemleri için tam sorumluluk aldı.
Следи за свои языком, старик. Ağzından çıkana dikkat et, ihtiyar.
Пока никто не взял на себя ответственность за нападение. Henüz hiç kimse saldırıyı üstlenmiyor.
"Будь принципиальным и отвечай за свои поступки". "Prensip ve sorumluluk sahibi bir adam ol."
Мы должны взять ответственность за его здоровье. Onun sağlığı için sorumluluğu ele almamız gerekiyor.
Я хотел заплатить за свои последние дни. O parayla son günlerimi iyi yaşamak istiyordum.
На этом будет исчерпан мой интерес к этому самолёту и ваша ответственность за него. Bu benim bu uçağa olan ilgimi sona erdirecek tabii sizin ona olan sorumluluğunuzu da.
Джей, я выучил несколько вещей за свои лет. Jay, yıllık hayatımda ben de bir şeyler öğrendim.
Кто-то должен понести ответственность за это. Bu noktada hesap verme sorumluluğu olmalı.
Голубой Крест почитаем за свои чудодейственные целебные свойства. Mavi Haç'a mucizevi iyileştirici gücü için saygı gösterilir.
Это тяжелое бремя нести ответственность за все эти вещи. Bütün bu şeylerden sorumlu olmak korkunç bir yük olmalı.
Не беспокойся за свои деньги. Они пойдут на строительство дорог. Ödedikleriniz size yol, su, hizmet olarak geri dönecektir.
Я принимаю на себя всю ответственность за это решение. Bu kararın doğuracağı her türlü sonuç, benim sorumluluğumda.
Иногда за свои права нужно бороться, Ричард. Bazen hakların için savaşmak zorunda kalırsın, Richard.
Вы хотите повесить ответственность за них на меня? Cidden bu adamların ayrılmasından beni mi sorumlu tutacaksınız?
Он хочет завтра победить, а потом ответить за свои поступки. Yarın kazanmak için dövüşmek istiyor. Sonra da yaptıklarının sonuçlarına katlanmak istiyor.
Капитан звездолета несет ответственность за каждого члена экипажа. Bir Yıldız gemisinin Kaptan'ı mürettebatının her üyesinden sorumludur.
"И вы заплатите за свои преступления. 've islediginiz suçlarin bedelini ödeyeceksiniz. "
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!