Примеры употребления "ответственна за" в русском

<>
Доктор Сюзанна Риган, которая была ответственна за многие расследования тогда. Dr. Susannah Regan, o dönemdeki pek çok soruşturmadan da sorumluymuş.
Слушай, ты ответственна за свою чёртову машину, не так ли? Bak hayatım, hâlâ şu lanet arabanı kullanabileceğine eminsin, değil mi?
Это суверенная территория коммунистического Китая, страны, которая, согласно нашим убеждениям, ответственна за затмение. Burası Çin Halk Cumhuriyeti'ne bağlı bir özel yönetim bölgesidir. Ki bizimkiler bilinç kaybından Çin'in sorumlu olduğuna inanıyor.
Ты знаешь, религия ответственна за гораздо больше кровопролитий, чем я. Biliyorsun, din, benim dökebileceğimden çok daha fazla kan dökülmesinden sorumlu.
До отмены работорговли в 1807 году Британия была ответственна за транспортировку 3,5 миллионов африканских рабов в Америку, трети всех рабов перевезенных через Атлантику. 1807 yılında köleliğin kaldırılmasına kadar geçen dönemde Britanya, Afrika'dan Amerika'ya 3,5 milyon kölenin götürülmesini gerçekleştirmişti.
Сражаться друг с другом, пока она ответственна. Biz kavga ederken, o hala iktidar da?
за это ответственна какая-то невидимая сила? Demek bu işten görünmeyen kuvvetler sorumlu?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!