Примеры употребления "отбросить" в русском

<>
Если отбросить красивые легенды то городу очень нужна помощь. Söylentiler bir kenara bu kasabanın yardıma ihtiyacı var galiba.
Готов так рано отбросить любезности в наших отношениях? İlişkimizin daha en başında hoş sözler etmeyi bıraktın.
Как быстро безопасность дорогих нам людей помогает отбросить все сомнения. Sevdiklerimizin güvenliği diğer konulardan ne kadar da çabuk üstün geliyor.
Как отбросить бюрократическую осторожность, когда дело касалось Бена. Olay Ben olunca bürokratik tavırlarımı nasıl kenara koymam gerektiğini...
Вы должны отбросить это, прежде чем пойдёте дальше. Devam edebilmek için, önce onu bir kenara atmalısın.
Сейчас я здесь, как и вы, и я прошу вас отбросить сомнения и помочь этому случиться. Ama işte burdayım, sizin olduğunuz gibi ve sizlere diğer herşeyi bir kenara bırakıp işimizi yapmayı teklif ediyorum.
И нужно быть сильным, чтобы быть способным отбросить эмоции. Ve bu duyguları bir kenara bırakmak çok fazla güç gerektiriyor.
Уверены, что хотите отбросить это? Onu kenara atmak istediğine emin misin?
Позволит им раскрыться и отбросить защиту. Kişiliklerini ortaya çıkartıp, gardlarını düşürecek.
Шут и вправду смог отбросить слабость ради возможности. Shoot durumdan ötürü sahiden de bitkin düşmek üzereydi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!