Примеры употребления "от судьбы" в русском

<>
Бросить Дуайта на волю судьбы? Dwight'ı kaderine mi terk edeyim?
В память Судьбы загружено почти терабайт. terabayttan fazla veri Destiny'nin belleğine aktarılmış.
Невелика цена за копье Судьбы, тебе так не кажется? Kader Mızrağı için ufak bir bedel değil mi sence de?
Но только эта в зоне досягаемости Судьбы. Evet ama Destiny'nin menzilinde olan sadece bu.
К чему мне стоять у судьбы на пути. İçeri gel. Ben kimim de kaderin önünde durayım?
Меч Зеленой Судьбы мой. Yeşil Kader Kılıcı benimdir.
Или мы можем поздравить себя с замечательным подарком судьбы. Talihin hoş bir cilvesi bu, kendimizi kutlasak yeridir.
Наше разногласие касалось не только судьбы ничтожного человека. Aramızdaki anlaşmazlık, sıradan insanın kaderinden daha eski.
Человек - хозяин своей собственной судьбы, верно? İnsan kendi kaderini kendi yazar, değil mi?
Почему Меч Зеленой Судьбы у тебя? Neden Yeşil Kader Kılıcı senin elinde?
Пытаетесь превратить подарок судьбы во что? Kaderin bir cilvesini neye dönüştürmeye çalışıyorlar?
Прости, но мне кажется, что наши судьбы уже связаны. Bağışla beni, ama bana göre kaderlerimiz çoktan birbirine bağlanmış görünüyor.
Разве не забавно, как простой поворот судьбы может изменить весь... Kaderin ufak bir cilvesinin her şeyi değiştirmesi ne komik değil mi?
Но я изменю судьбы. Bu kaderi değiştirmek olur.
Я предоставлю выбор его судьбы вам. Bu adamın kaderini sizin elinize bırakıyorum.
Таким образом я капитан своей судьбы. Bu yüzden kendi kaderimin kaptanı benim.
Я думал, что у Судьбы есть такая карта. Kader'in zaten gittiği yerlere ait bir haritası olduğunu sanıyordum.
И не верь всякой ерунде насчет судьбы. Bu kader saçmalıklarının hiç birine inanmadığını hatırlayacaksın.
Слушайте, возможно, находящееся там может принести пользу и нам, и миссии Судьбы. Bakın, orada ne varsa hem bizim için hem de Destiny'nin görevi için faydalı olabilir.
Некоторые книги и документы избегнут этой судьбы. Bazı kitap ve belgeler aynı kaderi paylaşmayabilirler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!