Примеры употребления "от руки" в русском

<>
Личная почтовая бумага, напишите от руки. Özel mektup kağıdınla, el yazınla yaz.
Ты уже как-то клялся, Гаюс, а потом мой отец погиб от руки мага. Beni daha önce ikna etmiştin, Gaius, sonrasında babam öyle bir adamın ellerinde öldü.
Я отказываюсь умирать от руки бюрократа, как и тебе стоит. Ben bürokrat birinin elinde ölmeyi reddediyorum ve bunu sana da öneririm.
А твоя смерть пришла от руки сына Одина. Ve senin ölümün de Odin'in oğlunun elinden geldi.
Это чистая случайность, что половина из тех, кто ждал свою очередь в зале специального досмотра, подняла руки, когда следователь позвал "Мухаммеда". Soruşturma salonunda bekleyenlerin yarısı "Muhammed" çağrısında ellerini kaldırdığı tabi ki sırf bir tesadüftür.
"Руки вверх! "Eller Yukarı!
Выйдите из кабины и поднимите руки. Arabadan in ve ellerini havaya kaldır.
Как, неужели эти руки никогда не будут чисты? Nedir bu, hep kirli mi kalacak bu eller?
Выкинь ты её и руки вытри. At onu dışarı ve ellerini sil.
Мэтти, можешь поднять руки? Matty, kolunu kaldırır mısın?
Хотите обагрить свои руки кровью за оскорбление? Bir hakaret uğruna ellerinizi kana mı bulayacaksınız?
Софи, она так и лишилась руки? Sophie, kadın kolunu böyle mi kaybetti?
Руки не распускай, дружище. Ellerine dikkat et, dostum.
Но эта часть руки слишком хрупкая чтобы снять слепок. Ama elin bu kısmı kalıbını çıkarmak için çok kırılgan.
Но оказалось, что самые маленькие руки у Джои. Ama baktık ki en küçük eller Joey'deymiş.
"Эти руки прикасаются к моллюску" "Bu eller istiridyeyi parmakladı."
У вас не самые чистые руки. Ellerin o kadar da temiz değil.
Это - руки вора мирового уровня. Bunlar dünya çapında bir hırsızın elleri.
Руки, губы, сарказм, закатывание глаз, неправильная сторона лица. Eller, dudaklar, laf çakma, göz devirme suratın yanlış kısmı.
Да, поднимайте руки! Kaldırın elleri, evet!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!