Примеры употребления "от владельца" в русском

<>
Мы узнали что-нибудь от владельца магазина? Dükkan sahibinden bir şey öyğrenebildik mi?
Мы получили наводку от владельца ресторана напротив. Sokağın karşısındaki restoran sahibinden bir ipucu bulduk.
Ага, а владельца зовут Бенгтссон. Evet, sahibinin ismi de Bengtsson.
Скоро я стану женой владельца. Yakında buranın sahibinin karısı olacağım.
У тебя есть имя и адрес нового владельца? Yeni sahibinin ismi ya da adresi var mı?
Вы помните имя владельца? Sahibinin adını hatırlıyor musunuz?
Я нашёл владельца телефона. Martin. Telefonun sahibini buldum.
По словам владельца, покупки были совершены парнем по имени Йен Миллер. Sahibine göre bu aletler Ian Miller diye buranın yerlisi biri tarafından alınmış.
Если я разрешу тебе войти, ты обещаешь слушаться владельца этого дома? Seni içeri alırsam bu evin sahibinin sözünü dinleyecek misin? - Hayır.
Вы пытались найти владельца Лулу? Lulu'nun sahibini bulmaya çalıştınız mı?
Имя и номер владельца закодировано на всём протяжении полосы. Kart sahibinin adı ve numarası şerit boyunca defalarca kodlanmıştır.
У владельца есть свои привилегии. Sahibin kendine özel hakları var.
Номер я конечно записал. Но страховая требует все данные владельца. Telefon numarası var Fakat sigortacım tekne sahibinin detay bilgilerini istiyor.
Именем Владельца этого острова, бросайте оружие! Bu adanın sahibi adına, silahlarınızı bırakın!
Я думаю, мы ищем не владельца гольф-мобиля. Aradığımız şey golf arabasının kime ait olduğu değil.
Вы не похожи на крутого владельца клуба. Sen böyle büyük bir yere sahip olamazsın.
Владельца квартиры будут судить в следующем месяце. Ve ev sahiplerinin gelecek ay mahkemeleri var.
И нового владельца вдруг убивают. Ve ansızın yeni sahibi vuruluyor.
Владельца застрелили во время ограбления. Soygun sırasında dükkân sahibi vurulmuştu.
Я хочу послушать владельца. Direkt sahibinden dinlemek isterim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!