Примеры употребления "останавливаться" в русском

<>
Эй, кто тебе сказал останавливаться? Hey, sana kim durmanı söyledi?
Не надо нигде останавливаться. Kenara çekmene gerek yok.
Я не буду останавливаться два раза. Oh, hayır. İki defa duramam.
Нельзя останавливаться посреди операции. Ameliyatın ortasında öylece duramayız.
Они не должны останавливаться. Suya girince durmaması gerek.
Лететь высоко и никогда не останавливаться! Gökyüzünde yükseklere uç ve asla durma!
Я не хочу останавливаться даже чтобы перекусить. Henüz, yemek için duracak durumda değilim.
Да, но здесь нельзя останавливаться. ~ Öyle mi, burada duramazsınız.
Как говорил старик Бугатти, "Мои машины должны бегать, а не останавливаться". Yaşlı Bugatti dediği gibi: "Benim arabam ilerlemek için yapıldı durmak için değil".
Производство не должно останавливаться. Üretim hiçbir şekilde duramaz.
Я не собираюсь только из-за этого останавливаться! Sırf onu oraya diktiler diye duracak değilim.
Я не хочу останавливаться. Ben de durmak istemiyorum.
Так тебе не придется останавливаться по пути. Bu sayede yol boyunca durmana gerek kalmayacak.
Нам нельзя сейчас останавливаться. Şimdi durma vakti değil.
Думаю, будем колесить по округе и останавливаться там, где нам захочется порисовать. Sanırım birkaç gün arabayla gideceğiz. Arada sevdiğimiz bir manzara gördüğümüzde de durup resim çizeceğiz.
Уже дали гудок, я не хотела останавливаться и бросила ее. Gemi sirenini çalıyordu o yüzden durmak istemedim ve ayakkabımı orada bıraktım.
По дороге нигде не останавливаться. Hiç bir şey için durmayın.
Я сам скажу когда останавливаться. Sana ne zaman duracağımı söyleyeceğim.
Машины скорой помощи не должны останавливаться на красный свет, но они, как правило, замедляют ход. Cankurtaranlar kırmızı ışıklarda durmak zorunda değiller ama genellikle yavaşlarlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!