Примеры употребления "особых" в русском

<>
У вас нет особых прав на конституцию. Anayasa üzerinde özel bir hakka sahip değilsiniz.
Я специализировался на особых операциях. Özel operasyonlar için eğitim aldım.
"Особых". "Özel."
Разве это не для особых случаев? Özel davetler için değil miydi bu?
Здесь я вдруг решил без особых на то причин отказаться от "MG" и поискать что-то другое. Bu noktada, hiçbir özel sebep olmaksızın, MG fikrini atmak Ve onun yerine başka bir şey yapın.
У гениев нет особых прав! Dahilerin kimseden fazla hakkı yoktur.
Никаких особых обстоятельств. Ни для кого. Kimse için özel bir durum yok.
Кадзи Рёдзи из Отдела особых расследований NERV... Ryoji Kaji NERV in özel inceleme departmanı...
Разъяренные обзорщики требуют для себя особых условий во всех ресторанах города. Kızgın Yelp eleştirmenleri ise şehirdeki bütün restoranlarda özel ilgi talep ediyorlar.
Вы ведь преподаете в школе для особых детей? Sen Özel Tulips Okulu'nda, öğretmen değil miydin..
У вас может и не быть особых способностей. Yanılmış olabildiğim olasılığına, özel bir yeteneğin yok.
У меня нет особых способностей. Benim özel bir yeteneğim yok.
Думал, эта вечеринка только для особых гостей. Ben partide sadece VIP'lerin olduğunu sanıyordum.
Я особых доказательств этого не видел. Buna dair fazla bir belirti göremedim.
Они для особых случаев. Sadece özel günler için.
Мне особых благодарностей не нужно, Эл. Özel bir teşekküre gerek yok, Al.
Разве этих качеств недостаточно для мозга, чтобы обойтись без особых способностей? Tüm bunlar beynin değerini "özel güçler" olmadan göstermeye yetmez mi?
Последующие эксперименты показали, что квантовые состояния движения наблюдались только в особых условиях при сверхнизких температурах. Sonuç olarak, kuantum hareket durumları sadece son derece düşük sıcaklıklarda özel durumlarda gözlenmiştir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!