Примеры употребления "особую" в русском

<>
Миссис Кеннеди, администрация продемонстрировала особую привязанность к актёрам, музыкантам, писателям, поэтам... Bayan Kennedy, bu hükümetin sanatçılar, müzisyenler yazarlar ve şairlerle çok özel ilişkileri oldu.
Да. Я чувствую особую связь между нами. Evet, aramızda özel birşey olduğunu hissettim.
Но наука дает нам особую силу. Fakat bilim bize özel güçler sağlar.
Он разработал особую тактику охоты среди кактусов. Kaktüslerin arasında avlanmak için özel teknikler geliştirmiştir.
Идём, пора учить особую фамильную кату Мияги. Gel, Miyagi ailesinin özel kata'sını öğrenme zamanı.
Прояви о нём особую заботу. Ona özel olarak dikkat et.
Я всегда чувствовал особую химию между нами. Seninle aramızda özel bir bağ olduğunu sanıyordum.
Я создаю особую команду с особыми привилегиями. Özel ayrıcalıkları olan özel bir takım kuruyorum.
Нас интересует, не могли бы вы сделать нам особую скидку. Bize özel bir indirim yapabilir misiniz acaba?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!