Примеры употребления "основу" в русском

<>
Слушай, каждый медицинский акт это вмешательство в материальную основу. Bak, tıbbın her eylemi cismani kökene bir müdahale oluşturur.
К счастью для всех сторон, мой наниматель согласился помочь вернуться на прочную основу. Ne mutlu size ki patronum size temel işine dönmeniz için yardım etmeyi kabul etti.
Здесь мы откроем основу чего-то нового, что поменяет наше понимание космоса. Burada, öyle temel bir şey keşfedilecek ki, evren anlayışımızı değiştirecek.
Именно эти письма легли в основу нашего фильма. Bu film de mezkûr mektuplar baz alınarak hazırlanmıştır.
Этот эпизод лег потом в основу его романа "Помощник" ("Der Gehulfe", 1908). < br > Bu dönemde yaşadıkları 1908 tarihli romanı "Der Gehülfe "'nin (" Yardımcı ") temelini oluşturacaktır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!