Примеры употребления "baz alınarak" в турецком

<>
Körfez Savaşı'nda belirlenmiş Savunma Bakanlığı modeli baz alınarak, enflasyon ayarlı yapılmıştır. Департамент безопасности во время первой войны в заливе. она адаптирована к инфляции.
Jack Bergin'nin telefonu suya düşmesiyle beraber baz istasyonundan gelen sinyal durmuştu, değil mi? Телефон Джека Бергина перестал принимать сигналы ретранслятора как только оказался в воде, верно?
Geçmişte çekilen bir bilimkurgu serisi temel alınarak dizayn edilmiş. Он создал ее на основе некоторых старых фантастических сериалов.
Evet, Baz daima istediğini alır. Да, Баз всегда добивается своего.
Sentetik Ruh adı verilen bir program temel alınarak üretildiler. Их создавали на основе программы "Синтетическая Душа".
Baz ve Pope yangından bu yana epey yakınlaştılar. Во время пожара Баз с Попом были поблизости.
Baz, alet çantan var mı? Баз, у тебя есть инструменты?
Baz istasyonu için beklemede kalın. Жду сообщения о базовой станции.
Dünyadaki bütün canlıların DNA'larında sadece dört baz çifti var. Гарри, ДНК всей земной жизни имеет только четыре пары основы.
Dün gece baz istasyonu Frank Stevens'in cep telefonu sinyalini yakalamış. Ve GPS sinyali mülkünüzün içinden geliyor. Сотовые башни поймали сигнал телефона Фрэнка Стивенса прошлой ночью, который шел из пределов вашей собственности.
Timin gibi, urasil de adenin ile iki hidrojen bağı kullanarak bir baz çifti oluşturabilir. В составе нуклеиновых кислот может комплементарно связываться с аденином, образуя две водородные связи.
İnsanlarda normalde bir çift halinde bulunur. 200 milyon baz çiftine ve toplam hücre DNA' sının %6,5'ine sahiptir. Хромосома содержит почти 200 млн пар оснований, что составляет примерно 6,5% всего материала ДНК человеческой клетки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!