Примеры употребления "основным" в русском

<>
Всегда ли обстоятельства являются основным фактором? Bağlam baskın bir etken değil midir?
Ты знаешь, что будет основным блюдом? Ana yemekte ne olması gerekiyor biliyor musun?
И приобретение по такой цене было бы основным имуществом в твоем деле. Ve bu noktada yapacağın alım portföyün için de önemli bir katkı olur.
Хорошо, основным сейчас является зеленая ручка. Şu an tek önemli olan yeşil kalem.
А всегда ли обстоятельства являются основным фактором? Bağlamlar her daim baskın etkenler değil midir?
Врачи называют это основным показателем боли. Doktorlar ona birincil acı ifadesi der.
За год до нашей встречи я шесть недель был на луне где основным развлечением было жонглировать гусями. Tanışmadan bir yıl kadar önce, bir uyduda hafta geçirmiştim. Ana eğlence şekli kazları havaya atıp tutmaktı.
Мистер Таск был основным донором кампании Уилла. Bay Tusk, Will'in kampanyasının önemli bağışçılarındandı.
Только как это сделать без доступа к основным системам корабля? Sorun, geminin ana sistemlerine erişimimiz olmadan bunu nasıl başaracağımız.
У нас будет встреча с основным поставщиком героина из Южной Калифорнии. Az önce Güney Kaliforniya'nın en önemli eroin tedarikçisinden bir oturtma aldık.
Летом 2002 года он отправился с основным составом "Эвертона" в тренировочный лагерь в Австрии для предсезонной подготовки. 2002 yazında, takımın Avusturya'daki kampına katılarak A takıma yükseldi.
К другим основным причинам ТМА относятся тромботическая тромбоцитопеническая пурпура (ТТП) и гемолитико-уремический синдром, вызванный Escherichia coli, продуцирующей шига-токсин (STEC-ГУС). Diğer önemli TMA'lar trombotik trombositopenik purpura (TTP) ve Shiga toksin üreten Escherichia coli hemolitik üremik sendromudur (STEC-HUS).
В 2005 году она стала основным вратарём сборной. 2005 yılında takımın birinci kalecisi oldu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!