Примеры употребления "опустить" в русском

<>
Тебе лучше бы опустить ружье. Onu yere bıraksan iyi edersin.
Убить вас - проще простого. Стоит опустить этот рычаг. Sizi kolayca öldürebilirim Bay West, şu kolu çekerek.
Ладно, можешь опустить меня? Tamam, indirir misin beni?
Кан, прикажите ему опустить оружие! Khan, ona silahını indirmesini söyle!
Скажите им опустить оружие. Onlara silahlarını indirmelerini söyle.
Ты ж сказала опустить, Лол. Daha demin indirmemi söylemiştin, Lol.
Не хочешь уже опустить? Şunu indirmek ister misin?
Только бы опустить окно. Camı biraz aşağı indirirsek.
нужно опустить камеру.. Kamerayı aşağı indirsene.
Как насчет опустить оружие? Tabancaları indirmeye ne dersin?
Живот опустить, руки поднять. Karın aşağıda, eller havada.
Я могу опустить столбик. Onu biraz aşağı çekebilirim.
Скажи парням опустить оружие. Adamlarına silahlarını indirmelerini söyle.
Нет! Тогда я должен сидеть сзади, а ты опустить голову! чёртов умник! O zaman ben arkaya oturacağım ve sen de o koca kafanı aşağıya indireceksin ukala herif!
Ты можешь опустить пистолет. Silahı bıraksan da olur.
Я могу опустить руки, пожалуйста? Şimdi ellerimi indirebilir miyim, lütfen?
Вы не могли бы открыть багажник и опустить стекла? Kamyonu patlatıp pencereleri aşağı mı indirmek istiyorsun, lütfen?
Я смогу опустить тебя и так же легко вытащить. Seni aşağı indirir, aynı şekilde kolayca yukarı çekebilirim.
Я хочу попробовать опустить эту лодку вниз. Bu tekneyi indirip tamir etmeyi denemek istiyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!