Примеры употребления "опубликован" в русском

<>
Согласно статье, которая обратила на себя внимание СМИ всего испаноговорящего мира, ежемесячный журнал был впервые опубликован в июле года. Makaleye göre, İspanyol basını tarafından tutulan bu dergi, ilk olarak Temmuz'te yayınlandı.
Прошлой весной я написал рассказ о тебе, и, по катастрофическому стечению обстоятельств, он будет опубликован. Geçen yaz, Ben-ben senin hakkında bir hikaye yazdım, ve talihsiz olaylar serisi yüzünden, hikaye yayımlanacak.
Его следующий роман "White Shark" (Белая акула) был опубликован в 1994. Sonraki romanı, "White Shark" 1994 yılında yayınlandı.
На конкурсе По занял первое место и выиграл 100 $, а кроме того, "Золотой жук" был опубликован в двух номерах (21 июня и 28 июня 1843 года) газеты "Dollar Newspaper". Yazar yarışmayı kazanınca, verilen 100 dolarlık ödülün yanı sıra öykü, 21 ve 28 Haziran 1843 tarihlerinde iki bölüm hâlinde gazetede yayınlandı.
Каталог туманностей () был опубликован в 1786 году Вильямом Гершелем. Bulutsular Kataloğu ("Catalogue of Nebulae"), ilk defa 1786 yılında William Herschel tarafından yayımlanmıştır.
Треклист альбома был опубликован 10 октября. Albümün parça listesi 10 Ekim'de açıklandı.
Впервые был опубликован на итальянском в 1980 году. Roman 1980'de yayımlandı ve büyük beğeni topladı.
Опубликован 2 октября в воскресном приложении к New York Herald Tribune. Fotoğraf ilk olarak 2 Ekim tarihinde "New York Herald Tribune" gazetesinin bir pazar ekinde ortaya çıktı.
Его рассказ выиграл главный приз и был опубликован в трех частях, начиная с 1843 года. Birinci seçilen "Altın Böcek", Haziran 1843'ten itibaren üç parça hâlinde yayınlandı.
Текст написан Антоном Михановичем и впервые был опубликован под названием "Horvatska domovina" ("Родина Хорватия") в 1835. Orijinal sözleri Antun Mihanović tarafından yazıldı ve ilk olarak 1835 yılında Horvatska Domovina ("Hırvatistan vatanı") adıyla yayınlandı.
Список номинантов был опубликован 25 июля 2017 года. Kazananlar ve adaylar. Adaylar 25 Temmuz 2017'de açıklandı.
В декабре 1844 года в двух номерах парижской газеты "La Quotidienne" опубликован французский перевод рассказа. Öykü 1844'te Fransızca'ya çevrilerek Paris gazetesi "La Quotidienne "'de iki bölüm hâlinde yayımlandı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!