Примеры употребления "оплачивать аренду" в русском

<>
Тебе же надо будет оплачивать аренду целиком. Çünkü buranın kirasını tek başına ödemeye başlayacaksın.
Мой чек за аренду не приняли. Kira için verdiğim çek karşılıksız çıkmış.
А это значит оплачивать счета, купать нашу дочку и активно искать с Карлой возможность купить дом. Bu da faturaları ödemek, kızımı çimdirmek ve bir ev satın alabilmek için Carla'yla bütçe yapmak demek.
И мне нужно платить аренду. Benim de kirayı ödemem lazımdı.
Это помогает мне оплачивать учёбу. Kayıt ücretimi ödememe yardımcı oluyor.
Друг Майка подписал аренду. Mike'ın arkadaşı kontratı imzaladı...
Мои адвокаты будут оплачивать налоги и содержание, пока будут средства. Avukatlarım bütçe oldukça vergiler ve bakım için ödeme yapmaya devam edeceklerdir.
Кристи, ты просрочила аренду. Christy, kirayı vermeden kaçtın.
Отлично, тогда начни сама оплачивать это. O zaman ücretlerini de sen ödemeye başlarsın!
Вы сдаете в аренду конференц-зал? Şu toplantı odasını kiralar mısınız?
А как мне оплачивать все эти счета без его зарплаты? Peki onun maaşı olmadan o kadar faturayı nasıl ödeyeceğimi düşünmeliyim?
Я могу сдать её в аренду Бену Хаббарду. Arkadaki kırk dönümü, Ben Hubbard'a kiraya verebilirim.
До сих пор помогает оплачивать счета. Hala kirayı ödüyor. Buyur, otur.
При таких расходах на аренду, коммунальные услуги и по кредитам тысяч погоды не сделают. Kira, ek gereksinimler, kredi kartı faturaları arasında,, 000 dolar yetmiyor bile.
Ребят, вы такие бестолочи, что должны оплачивать проезд. Siz ahmaklar o kadar gereksizsiniz ki binmek için para vermelisiniz.
Я просто плачу аренду. Ben kiramı öderim sadece.
Шон, чтобы сохранить лицензию, нужно оплачивать страховку регулярно. Shawn, sürücü belgesi almak için sigortalarını ödemeye devam etmelisin.
Не хотите приобрести страховку на аренду, м-р Факер? Kiralık araç sigortası yaptırmak ister misiniz, Bay Sker?
Нам же не придётся оплачивать второй домик? Diğer evin kirasını biz vermeyeceğiz değil mi?
Попросила у них денег на аренду? "Kira parasını istedin mi?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!