Примеры употребления "они уйдут" в русском

<>
Они уйдут через день-два. Bir iki güne giderler.
"Да, они уйдут далеко, девица... "Evet, çok uzağa gittiler, bakire.
Если они уйдут, мы убьем тебя. Defol! Eğer giderlerse, seni öldürürüz.
Дукат, пускай они уйдут! Dukat, onları buradan çıkar!
Не обращай на них внимания, тогда они уйдут. Tek yapman gereken onlara aldırmamak, o zaman giderler.
Когда они уйдут в офис, мы повеселимся. Onlar ofise gidince, birlikte harika zaman geçiririz.
Что произойдёт они уйдут. Olan şey defolup gitmeleri.
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Вожди других селений скоро уйдут... Diğer kamplardaki şefler yakında gidecekler.
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
Они далеко не уйдут. Endişelenme. Fazla uzağa gidemezler.
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Другие дети вырастут и уйдут. Diğer çocuklar büyürler ve giderler.
И они играются ими минут. Onlar da beş dakika seviyorlar.
если эти люди уйдут и это распространиться... Bu insanlar buradan çıkar da hastalık yayılırsa...
Мы реальность, а они мечта. Biz gerçeğiz ve onlar da hayal.
Но на обработку уйдут недели. Ancak işlemler iki hafta sürer.
Я вижу людей, но они не двигаются. Bir kaç kişi görüyorum ancak onlar da kımıldamıyor.
На копирование уйдут часы. Bunu kopyalamak saatler alır.
Я написал им, они ответили. Onlara yazdım. Onlar da cevap verdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!