Примеры употребления "они уже" в русском

<>
Они уже потеряли одного Рэя. Zaten bir tane Ray kaybettiler.
Потом ведь они уже не могли встречаться? Bir daha sevgili olamadılar, değil mi?
Они уже делали это раньше тысячу лет назад. Bin yıl kadar önce de aynı şeyi yapmışlardı.
Они уже переспали однажды. Daha önce de takıldılar.
Сейчас они уже ближе. Belki şimdi daha yakınlar.
Одного они уже отдали? Zaten bir rehine verdi.
Они уже так выросли. Nasıl da hızlı büyüdüler.
Сделаешь это завтра - и они уже не смогут тебя отшить. Yarın da aynısını yaparsan, bu iş olur. Seni geri çeviremezler.
Они уже направляются к вам. Şu an sana doğru geliyorlar.
Они уже разделили общественное мнение. Halk adeta ikiye bölünmüş durumda.
Они уже стали клетками мозга? Beyin hücresi oldular mı artık?
Джанетт, мне пришлось вызвать полицию, они уже едут. Bak Jeanette, bunu yapmak istemezdim ama polisi aradım. Yoldalar.
Меня они уже засекли. Иди ищи отца. Beni gördüler, sen git babamı bul.
Генри говорит, они уже считают меня вашей шпионкой. Henry zaten onların beni yetişkinlerin casusu olarak gördüğünü söylüyor.
Они уже могли завершить карту. Çoktan haritayı elde etmiş olabilirler.
Они уже направляются сюда. Bu tarafa doğru geliyorlar.
Они уже прослушивают нас. Şimdi onlar bizi dinliyorlar.
Они уже пригласили специалиста. Bir uzman çağırdılar bile.
Они уже готовы вынести ворота. Kapıları kırıp gitmek için hazırlar.
Думаю, они уже планируют его похороны. Sanırım onlar çoktan onun cenazesini düşünmeye başlamışlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!