Примеры употребления "они спрашивали" в русском

<>
Полиция приходила; они спрашивали о тебе. Polis uğradı, sizin hakkınızda soru sordular.
Они спрашивали Дэвида про его работу в Минобороны? David'e SB'daki işiyle ilgili bir şeyler sordular mı?
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Они пришли сюда и спрашивали... Buraya geldiler ve bana sordular.
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
Эту улику исключили в суде штата, поэтому мы вас не спрашивали: Bak, duruşmada bunu delil dışı bırakmıştık ve hiç sormak zorunda kalmamıştık:
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Мы тебя спрашивали о чем-то еще? Sana başka bir şey sorduk mu?
И они играются ими минут. Onlar da beş dakika seviyorlar.
Миссис Тиббитс, мы спрашивали вас... Bayan Tibbets, size burada sormak...
Мы реальность, а они мечта. Biz gerçeğiz ve onlar da hayal.
Тогда зачем вы его спрашивали? O zaman ona niye sordun?
Я вижу людей, но они не двигаются. Bir kaç kişi görüyorum ancak onlar da kımıldamıyor.
Эти мужчины спрашивали вас. Şu adamlar sizi sordu.
Я написал им, они ответили. Onlara yazdım. Onlar da cevap verdi.
Люди часто спрашивали меня об этом. Son zamanlarda bunu bana çok soruyorlar.
Я начал бежать и они побежали за мной. Koşmaya başladım ve onlar da beni kovalamaya başladılar.
Вы только что спрашивали. Son sorduğunda söylediğim saatte.
Если мы не выиграем, они застрянут. Eğer kazanamazsak, onlar da çakılıp kalacaklar.
Девочки опять спрашивали о нашей свадьбе. Kızlar yine düğünümüzün nasıl olduğunu sordular.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!