Примеры употребления "они смогут" в русском

<>
Даже если он мобилизует все армии Земли, что они смогут сделать? Dünyada geri kalan tüm ordular harekete geçse bile, ne yapabilirler ki?
Они смогут обыскать судно, в то время как я изучу криогенные системы. Ben derin uyku sistemlerini incelerken onlar bunu kimin yaptığını bulmak için gemiyi arayabilirler.
Но разве они смогут отказать? Ama hayır diyebilirler mi ki?
Теперь они смогут отследить, где мы находимся. Numaraya sahip olan kişi şimdi vericiyi buluyor olabilir.
Но они смогут принять от тебя. Onu oğluyum. Ama seninkini kabul ederler.
А если они смогут ответить? Ya karşılık verme şansı bulurlarsa?
Но как они смогут победить "Всех за одного"? O grup "Hepimiz Birimiz İçin" i nasıl yenebilir?
Все, если они смогут доказать, что это приобрели незаконно. Eğer yasadışı kazanılan bir şeyleri bulurlarsa, onları almaya hakları vardır.
А они смогут электрифицировать обшивку корабля? Gemi dışına elektrik vermeye yeter mi?
Они смогут гордиться Тунисом. Gururlu Tunuslular olarak doğdular.
Тогда они смогут сравнить отпечатки. Sonra parmak izi eşleştirmesi yapabilirler.
Учить детей врать, так долго как они смогут? Gerekli oldukça yalan söylemenin doğru birşey olduğunu öğretmek mi?
Они смогут остановить ракету. Füze onları etkisiz yapar.
Они смогут мне сделат один? Beni tek başıma bırakabilir misiniz?
Хорошо, отправим сумку криминалистам, возможно, они смогут снять отпечатки. Tamam, poşetleri Olay Yeri İnceleme'ye verin. Bakalım parmak izi bulacaklar mı?
На отличном чердаке ТАРДИС они смогут всю вечность кричать сколько влезет. Tardis'te, tavan arasında sonsuzluk boyunca çığlık atabilecekleri bir odam var.
Они смогут перенести дату. Tarihi öne çekebilirler muhtemelen.
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Как несколько женщин и детей смогут им противостоять? Birkaç kadın ve çocuk onlara karşı ne yapabilir?
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!