Примеры употребления "они сменили" в русском

<>
Они сменили нашивки на армию Калифорнии. Üzerlerinde California Birleşik Kuvvetlerinin arması vardı.
Думаешь они сменили замки? Sence kilitleri değiştirmişler midir?
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Когда вы сменили замок? Kilidi ne zaman değiştirdin?
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
Лейтенант, вы сменили прическу? Teğmen saç stilinizi mi değiştirdiniz?
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Ответчики тоже сменили адвоката. Davalılar da avukat değiştirdiler.
И они играются ими минут. Onlar da beş dakika seviyorlar.
Интересно, что вы это отметили. Ведь вы сменили свое имя? Adlardan bahsetmeniz ilginç, çünkü siz adınızı değiştirdiniz, değil mi?
Мы реальность, а они мечта. Biz gerçeğiz ve onlar da hayal.
Мы сменили номер телефона на складе? Deponun telefonunu da değiştirdik değil mi?
Я вижу людей, но они не двигаются. Bir kaç kişi görüyorum ancak onlar da kımıldamıyor.
Оказывается, всех поваров сменили три месяца назад. Üç ay önce, tüm mutfak personeli değiştirilmiş.
Я написал им, они ответили. Onlara yazdım. Onlar da cevap verdi.
Ты убедил меня, что мы сменили цели. Amaçlarda değişiklik yaptığımıza inanmam için bana yol gösteriyorsun.
Я начал бежать и они побежали за мной. Koşmaya başladım ve onlar da beni kovalamaya başladılar.
Мы сменили пароль месяц назад. Bir ay önce şifreyi değiştirdik.
Если мы не выиграем, они застрянут. Eğer kazanamazsak, onlar da çakılıp kalacaklar.
Вы все же егo сменили. Ay, nihayet ojeni değiştirmişsin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!