Примеры употребления "они предлагают" в русском

<>
Чтобы решить проблему нехватки пространства для хранения радиоактивных отходов, они предлагают отправить за границу для переработки топливных стержней. Nükleer atıkları depolama alanı yetersizliği problemini çözmek için, Başbakan Ma yönetimi, 00 tane yüksek radyoaktif kullanılmış yakıt çubuğunu yeniden işlemek üzere denizaşırı göndermeyi öneriyor.
Они предлагают убийство второй степени. İkinci dereceden cinayet teklif ediyorlar.
Они предлагают полную стипендию. Tam burs teklif ediyorlar.
Скажи, что они предлагают? Konuş benimle, ne öneriyorlar?
Они предлагают устроить соревнования в тюрьме? Şimdi de hapse mi atıyorlar beni?
Они предлагают фунтов тому, кто обнаружит немецкого агента. Bir Alman casusunun tespit edilmesine £ 10 teklif ediyorlar.
Они предлагают вам простое владение, пару месяцев времени окружной.. Sana küçük bir ceza ve birkaç ay hapis cezası önerecekler.
Они предлагают нам продукты, зная, что мы ненасытны... Biliyorlar. Bizim teknolojiye aç olduğumuzu bildikleri için, bize pazarlıyorlar...
Они предлагают за мешок. Bir çuval için veriyorlar.
Они предлагают большую партию, Ди. Yüksel miktarda teklif ediyorlar, Dee.
Они предлагают мне работу директора. Bana müdür olmayi teklif ediyorlar.
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Если предлагают самоубийственное задание, то ты можешь отказаться! Sana bir intihar görevi teklif ediyorlarsa onlara hayır diyebilirsin.
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
Понимаешь, только лучшим студентам предлагают должность ассистента преподавателя. Sadece en iyi öğrencilere Arş. Gör. pozisyonu teklif edilir.
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Все в стране предлагают пацану Луну. Ülkedeki herkes ona dünyaları teklif ediyor.
И они играются ими минут. Onlar da beş dakika seviyorlar.
Лучшие друзья предлагают помощь друг другу. En iyi dosatlar birbirine yardım öneriyor.
Мы реальность, а они мечта. Biz gerçeğiz ve onlar da hayal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!