Примеры употребления "они попросили" в русском

<>
Они попросили меня помочь найти его я согласился. Onu yakalamaya yardım etmemi istediler. Ben de ediyorum.
Они попросили найти список, не так ли? Senden bir liste bulmanı istediler, değil mi?
Они попросили меня принести верёвку и одеяло. На ночь глядя. Böyle bir gecede benden bir ip ve bir battaniye istediler.
Они попросили нашего содействия. Bizden yardım talep ettiler.
Они попросили иностранное агентство оценить меня. Yabancı bir teşkilattan beni değerlendirmesini istemişler.
Они попросили у родителей еды, чтобы взять с собой. Dağa çıkarken, yanlarına almak için, ailelerinden yiyecek istediler.
Они попросили учебники, бумажки, фото, записки. Okul kitaplarını, yazılarını, fotoğraflarını, eşyalarını istediler.
Может быть. Они попросили нас провести опознание с Уэнделлом. Olabilir, ama Wendell'in onu teşhis etmesini sağlamamızı istiyorlar.
Они попросили подождать, вернулись через несколько минут и сказали "хорошо". Dahice. Birkaç dakika beklememi söylediler. Sonra da "evet" cevabıyla geri döndüler.
Они попросили тебя вернуться? Geri dönmeni mi istediler?
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Меня попросили проверить номер машины. Bir plakayı takip etmem istendi.
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
Меня попросили сказать несколько слов. Birkaç şey söylemem rica edildi.
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Ну, раз Вы так вежливо попросили. Pekala, madem o kadar nazikçe istediniz.
И они играются ими минут. Onlar da beş dakika seviyorlar.
Меня попросили не трогать улики. Hiç bir kanıta dokunmamam istendi.
Мы реальность, а они мечта. Biz gerçeğiz ve onlar da hayal.
Спасибо, что вежливо попросили. Nazikçe davet için sağ ol.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!