Примеры употребления "они поймут" в русском

<>
Если вы научите людей навыкам, то они поймут, что делать. Sen halkına vasıf kazandır, onlar ne yapılması gerektiğini anlar.
Они - романтики. Они поймут. Onlar romantiktir, hâlden anlar.
Есть много людей, готовых мне помочь. Они поймут, что возможно отбиваться. Bence direniş mümkün olduktan sonra bana yardım etmek isteyen bir sürü kişi çıkar.
Вы же разберетесь с кровососами до того, как они поймут, что сестра пропала. Siz o vampirlerin tepesine binip geleceksiniz ve onlar kayıp biri olduğunu anlamayacaklar bile değil mi?
Они поймут и переедут. Görünce de buraya gelirler.
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Сейчас нас не поймут, но грядущий Апокалипсис докажет нашу правоту. Bunu anlamayacaklar, şimdi değil fakat gelecek olan kıyamet inancımızı doğrulayacaktır.
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
Думаю, присутствующие доктора поймут.. İçinizden doktor olanlar anlayışla karşılayacaktır.
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Это поймут только женатые люди. Bunu ancak evli çiftler anlar.
И они играются ими минут. Onlar da beş dakika seviyorlar.
Когда уже люди поймут? İnsanlar ne zaman öğrenecek?
Мы реальность, а они мечта. Biz gerçeğiz ve onlar da hayal.
Зато Ван Хаутен поймут. Ama Van Houten anlayacaktır.
Я вижу людей, но они не двигаются. Bir kaç kişi görüyorum ancak onlar da kımıldamıyor.
Когда поймут, что сеть заблокирована. Ağın çöktüğünü anladıkları anda bazıları dinleyecek.
Я написал им, они ответили. Onlara yazdım. Onlar da cevap verdi.
Но игроки быстро поймут, что я честный человек добрый человек. Ama benim adil ve iyi bir insan olduğumu anlamaları uzun sürmeyecektir.
Я начал бежать и они побежали за мной. Koşmaya başladım ve onlar da beni kovalamaya başladılar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!