Примеры употребления "они перестанут" в русском

<>
Скажите им, пусть они перестанут кричать! Onlara bağırmayı kesmelerini söyleyin. Dayanılmaz bir şey.
Или они перестанут его принимать? Ya da ilaçlarını almayı bırakırlarsa?
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Люди перестанут платить налоги. İnsanlar vergi ödemeyi durduracaklar.
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
Они не перестанут нас искать, верно? Bizi aramaktan asla vazgeçmeyecekler, değil mi?
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Пока мы не обменяемся любезностями, они пялиться на нас не перестанут. Biz de buna kibar bir şekilde karşılık vermezsek gözlerini dikip bakmayı kesmeyecekler.
И они играются ими минут. Onlar da beş dakika seviyorlar.
Так люди перестанут беспокоиться обо мне. Böylece insanlar benim için dertlenmeyi bırakabilirler.
Мы реальность, а они мечта. Biz gerçeğiz ve onlar da hayal.
"Но настанет день, когда воробьи перестанут чирикать... "Ama serçelerin artık şakımadığı bir gün de gelecektir...
Я вижу людей, но они не двигаются. Bir kaç kişi görüyorum ancak onlar da kımıldamıyor.
Я написал им, они ответили. Onlara yazdım. Onlar da cevap verdi.
Я начал бежать и они побежали за мной. Koşmaya başladım ve onlar da beni kovalamaya başladılar.
Если мы не выиграем, они застрянут. Eğer kazanamazsak, onlar da çakılıp kalacaklar.
Но они сами стали пиратами. Ama onlar da korsan oldu.
Вы думаете что они намеренно проигрывают? Onlar da mı bilerek kaybediyor diyorsun?
Поэтому они оставили тебя одного здесь? Onlar da seni yalnız mı bıraktı?
Возможно, теперь они воины. Belki onlar da şimdi savaşçı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!