Примеры употребления "они давали" в русском

<>
Они давали сверхурочные на флоте? Donanma'da fazla mesai mi yaptırıyorlar?
Они давали мне лишь задание, а вы дали мне цель. Onlara bana sadece görev verdiler ama sen bana bir amaç verdin.
Они давали нам задания. Bize bu görevleri verdiler.
Безоружных женщин и детей, потому что они давали мне еду и кров несколько месяцев назад? Bir kaç ay önce Arayıcı'ya yiyecek ve kalacak yer verdiler diye silahsız kadınları ve çocukları öldürmüşler.
Вам когда-либо давали второй шанс? Hiç ikinci bir şans verildi?
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Сколько натрия ему давали? Ne kadar sodyum verdiniz?
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
Вы давали ключ моей жене? Eşime de anahtar verdiniz mi?
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Вы давали им наркотики? Onlara ilaç mı verdin?
И они играются ими минут. Onlar da beş dakika seviyorlar.
Что родители давали мне деньги вместо любви? Ailem bana sevgi yerine, para verdi.
Мы реальность, а они мечта. Biz gerçeğiz ve onlar da hayal.
Ну, они никогда раньше не давали отпора. Daha önce hiç karşılık vermediler, değil mi?
Я вижу людей, но они не двигаются. Bir kaç kişi görüyorum ancak onlar da kımıldamıyor.
Иногда пациентам давали высокие дозы. Yüksek doz verildiği durumlar oldu.
Я написал им, они ответили. Onlara yazdım. Onlar da cevap verdi.
В скорой ему давали лекарства? Acilde ona ilaç verdiler mi?
Я начал бежать и они побежали за мной. Koşmaya başladım ve onlar da beni kovalamaya başladılar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!