Примеры употребления "они видят" в русском

<>
Они видят вас через камеры видеонаблюдения. Sizi dış kameralardan izliyorlar. Şef Talley?
Увидеть то, что они видят. Onların gözünden, gördükleri şeyleri görüyorum.
Они видят сквозь грязь. Çamur gözümüzün önünde gibi.
Во мне они видят отцовские деньги... Bana baktıkları zaman babamın servetini görüyorlar.
Они видят это как оплаченный долг, ни больше. Buna sadece borç ödeme olarak bakıyorlar, fazlası değil.
Думаешь, они видят в тебе героя '? Seni bir tür kahraman olarak gördüklerini mi sanıyorsun?
Если отрезать веки, глаза остаются открытыми, и они видят. Yani gözkapaklarını yok etmek gözlerinin açık kalmasını, ölülerin görmesini sağlar.
Они видят это каждый день. Her gün gördükleri şey bu.
Но если они видят свободную личность, им становится страшно. Ama karşısına özgür bir birey çıkınca, bundan rahatsızlık duyar.
Они видят прошлое, настоящее и будущее. Geçmişi görürler, şimdiki zamanı ve geleceği.
Все видят вашу вину. Но я не вижу ваш мотив. Suçlu olduğunu herkes görebilir, göremediğim şey ise neden yaptığın.
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Доктора видят обнаженные тела каждый день. Doktorlar her gün çıplak insan görüyor.
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
Немцы видят каждый сантиметр города. Almanlar şehrin her karesini görebiliyorlar.
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Мне всё равно, как меня видят остальные. Dünyanın beni nasıl gördüğü benim için önemli değil.
И они играются ими минут. Onlar da beş dakika seviyorlar.
Люди видят его и сразу лезут с расспросами. Yarayı gören herkes hep onunla ilgili soru soruyor.
Мы реальность, а они мечта. Biz gerçeğiz ve onlar da hayal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!