Примеры употребления "она сломала" в русском

<>
А она сломала запястье. Meg de bileğini kırdı.
Она сломала ему ногу! Adamın bileğini o kırdı!
Она сломала ему нос? Çocuğun burnunu kırdı mı?
Такая жизнь скудна -- сначала она сломала индейцев, теперь ломает и меня. Ben de kapan kurmaya başladım. Ama o çok tatsız bir yaşam. Kızılderilileri mahvetti.
Она сломала ее, пытаясь освободиться. Sabitleyiciden kolunu çevirerek çıkarmaya çalışırken kırdı.
Она сломала нос. Да. Burnu o mu kırdı?
Она сломала левую руку и получила сотрясение. Sol kolunu kırmış ve beyin sarsıntısı geçirmiş.
Она сломала парню нос. Bir adamın burnunu kırmış.
И она не единственная такая! Ve bunu yapan sadece o değildi!
Она же только бедро сломала... Sadece kalçasını kırdığını söyledin sanıyordum.
Когда ей было лет, Мехри с мужем переехали в Дубай и, наконец, она получила права на вождение мотоцикла. Mehri yaşına geldiğinde eşiyle birlikte Dubai'ye taşınmış ve o zaman, sonunda motosiklet ehliyetini almıştı.
Я рассказывала, что -го октября сломала ногу? Sana Ekim'den sonraki gün ayağımı kırdığımı söylemiş miydim?
Она придёт, но лучше начинайте писать прямо сейчас. Она присоединится позже. En iyisi siz şu an yazmaya başlayın, o size sonradan katılacak.
Мариса Томей сломала ногу... Marisa Tomei bacağını kırmış.
Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей. Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor.
Ну, ты же сломала ногу. Yani, kırık bir bacağın var.
Лили Грей! Она прекрасный экземпляр. O müthiş bir örnek, devasa.
Она защищалась - сломала пальцы. Savunma yaraları var. Parmağını kırmış.
Она тоже прошла по статье. O da kötü yola sapmıştı.
Мама Генри сломала лодыжку. Henry'nin annesinin bileği kırılmış.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!