Примеры употребления "она пытается" в русском

<>
Она пытается меня подставить. Beni sabote etmeye çalışıyor.
Она пытается отобрать компанию у Брук. Şirketi, Brooke'un elinden almaya çalışıyor.
Видите, что она пытается сделать? Ne yapmaya çalıştığını görüyorsunuz değil mi?
Дело в списке, который она пытается послать миру. Her şey şu anda dünyaya göstermeye çalıştığı listeyle alakalı.
Она пытается атаковать его. Saldırmaya başlayacak. İyice tutunuyor.
Она пытается опозорить тебя. Seni rezil etmeye çalışıyor.
И она пытается действовать все извращеннее и сексуальнее, что звучит здоров, верно? Ve edepsiz ve seksi davranmaya çalışıyor, ki bu harika olmalı, değil mi?
Скорее она пытается привлечь ваше внимание. Daha çok sizin ilginizi çekmek istiyordu.
Она пытается тебя соблазнить. Seni baştan çıkarmaya çalışıyor.
Она пытается подмаслить тебя для чего-то. Sana bir şey için yağcılık yapıyor.
Она пытается добраться до реактора. Bu şey reaktörümüze ulaşmaya çalışıyor.
О, боже, она пытается отомстить мне, да? Tanrım, benden intikam almaya çalışıyor, öyle değil mi?
Уверен, она пытается уберечь его. Eminim sadece onu güvende tutmaya çalışıyordur.
Она пытается раззадорить тебя. Sana tuzak kurmaya çalışıyor.
Она пытается подставить Подразделение. Bölüm'ü hedef göstermek istiyor.
Она пытается поразить меня. Bana sürpriz yapmaya çalışıyor.
Она пытается остановить импульсный двигатель. İtici güç sürücülerini kapaatmaya çalışıyor.
Она пытается заставить меня сделать много дерьма за это. Tek derdi o saçma sapan işleri bana yaptırmaya çalışmak.
Она пытается привлечь нас. Bizi oraya çekmeye çalışıyor.
Она пытается загипнотизировать нас. Bizi hipnotize etmeye çalışıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!