Примеры употребления "она откажется" в русском

<>
А она откажется приехать. O ise gelmeyi reddeder.
А Рода определенно откажется приводить своих друзей, пока она здесь. Ve o buradayken Rhoda, haklı olarak, arkadaşlarını getirmeyi reddediyor.
И она не единственная такая! Ve bunu yapan sadece o değildi!
Ну кто тут откажется от спасения в форме капсулы? Küçük, kapsül şeklindeki bir kaçamağa kim direnebilirdi ki?
Когда ей было лет, Мехри с мужем переехали в Дубай и, наконец, она получила права на вождение мотоцикла. Mehri yaşına geldiğinde eşiyle birlikte Dubai'ye taşınmış ve o zaman, sonunda motosiklet ehliyetini almıştı.
И кто откажется от любви? Kim sevgiye hayır diyebilir ki?
Она придёт, но лучше начинайте писать прямо сейчас. Она присоединится позже. En iyisi siz şu an yazmaya başlayın, o size sonradan katılacak.
Если он откажется дать показания против своего брата, то его посадят. Kardeşine karşı gelmeyip, ona karşı ifade vermeyi reddederse, hapsi boylar.
Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей. Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor.
Какой ребенок откажется навестить свою больную маму? Nasıl bir çocuk hasta annesini görmeyi reddeder?
Лили Грей! Она прекрасный экземпляр. O müthiş bir örnek, devasa.
Но ни один конгрессмен, республиканец или демократ, не откажется встретиться с первой леди. Ancak First Lady ile görüşmeyi reddedecek ister Cumhuriyetçi ister Demokrat olsun tek bir milletvekili yoktur.
Она тоже прошла по статье. O da kötü yola sapmıştı.
Ну, какая девушка откажется от джакузи и роз? Hangi kadın bir jakuzi ve güle karşı koyabilir ki?
Она не разглядит настоящую Анну Бейтс. O, gerçek Anna Bates'i görmeyecek.
Что мне делать если Добби откажется переезжать ко мне? Dobby, birlikte yaşama fikrimi kabul etmezse ne yapacağım?
Она самый настоящий таракан! O bir hamam böceği.
А что за человек откажется одолжить денег другу? Nasıl bir insan arkadaşına borç vermeyi reddeder ki?
Она ненавидит работать в поле. O toprak işinden nefret eder.
Но если он откажется, я буду добиваться максимального наказания. Ama lütfen anla beni. Reddederse en yüksek ceza için çabalayacağım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!