Примеры употребления "она заключила" в русском

<>
Она заключила тайную сделку с Уилксом. Wilkes ile gizli bir anlaşma yapmış.
Она заключила сделку с владельцем. Sahibi ile bir anlaşması varmış.
Свой новый брак она заключила ради дочерей. Bir dahaki sefer kızlarının iyiliği için evlenmiş.
В 1994 году она заключила контракт с известной студией "Vivid Entertainment". 1 yıl sonra Vivid Entertainment ile sözleşme imzaladı.
Послушайте, я заключила этот договор. Bak, bir anlaşma yaptım ben.
И она не единственная такая! Ve bunu yapan sadece o değildi!
Я заключила сделку. " Bir anlaşma yaptım. "
Когда ей было лет, Мехри с мужем переехали в Дубай и, наконец, она получила права на вождение мотоцикла. Mehri yaşına geldiğinde eşiyle birlikte Dubai'ye taşınmış ve o zaman, sonunda motosiklet ehliyetini almıştı.
В конце концов, в 19 лет Эшли заключила контракт со студией Geffen Records. Sonunda, Simpson, Geffen Records ile bir albüm anlaşması yaptı
Она придёт, но лучше начинайте писать прямо сейчас. Она присоединится позже. En iyisi siz şu an yazmaya başlayın, o size sonradan katılacak.
Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей. Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor.
Лили Грей! Она прекрасный экземпляр. O müthiş bir örnek, devasa.
Она тоже прошла по статье. O da kötü yola sapmıştı.
Она не разглядит настоящую Анну Бейтс. O, gerçek Anna Bates'i görmeyecek.
Она самый настоящий таракан! O bir hamam böceği.
Она ненавидит работать в поле. O toprak işinden nefret eder.
Она залетела от тебя? Onu hamile mi bıraktın?
Ладно, она - шлюха сатанинская. Tamam, o bir şeytan yumurtası.
Пойдем за ней. Она может простудиться, если будет бежать вот так. Bu soğukta ona eşlik ediyoruz, o ne yapıyor, kaçıp gidiyor.
Раз она хочет предложение, сделай его. Teklif et diyorsa o zaman teklif et.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!