Примеры употребления "она была беременна" в русском

<>
Она была беременна маленьким мальчиком, оба умерли в родах. Küçük bir çocuğa hamile kaldı. Doğum onlar için en iyisiydi.
И она была беременна. Aman Tanrım. Ve hamileydi.
Ко времени распятия Мария была беременна. İsa çarmıha gerildiği zaman Meryem hamileydi.
Надеюсь, что она воспитала своих детей именно такими, какой она была сама. Настоящими! Dilerim çocuklarını kendi yetiştiği gibi yetiştirmiştir, gerçek bir insan gibi!
Нашему сыну было пять, а жена была беременна дочкой. Sağlıklı bir oğlumuz vardı ve eşim bir kız çocuğuna hamileydi.
Она была выбрана в память о недавнем убийстве блогера и писателя Авиджита Роя и онлайн - активиста Оясикура Рахмана. Tema, yakın zamanda blogger ve yazar Avijit Roy ile aktivist Oyasiqur Rahman cinayetlerini anmak amacıyla seçildi.
Когда Керол была беременна Беном ты был таким же раздражающим? Carol Ben'e hamileyken.... onu da bu kadar sinirlendirmiş miydin?
У Сэмми Дэвиса она была. Sammy Davis de öyle diyordu.
Фил, я была беременна трижды. Phil, üç çocuk doğurdum ben.
Маму, когда она была маленькой. Annem daha çocukken onu bırakıp gitti!
Когда я была беременна Сэмом, я недостаточно думала о питании. Ben Sam'e hamileyken beslenmeyle ilgili iki kez düşünmezdim. Eskiden çok içerdim.
Она была припаркована у гаража... O da tamirhaneye park edilmiş...
Я была беременна фунтовым ребенком. Altı kiloluk bir bebeğe hamileydim.
Если бы она была в полной безопасности, она сидела бы дома. Eğer güvende olsaydı, şu an evinde, ait olduğu yerde olurdu!
Я не знал её лично, но она была на хорошем счету. Kişisel olarak çok iyi tanıdığımı söyleyemem ama çok sevilen, sayılan biriydi.
Она была не очень-то открытой со мной. Bana karşı pek açık değildi. Pek sayılmaz.
Она была влажной и липкой. Oldukça nemli ve yapış yapıştı.
Она была только коллегой. O sadece bir meslektaşımdı.
Она была непростая женщина. Kolay bir kadın değildi.
Думаешь, она была отвлечена? Sence onun dikkati mi dağınıktı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!