Примеры употребления "он уехал" в русском

<>
Он уехал на три дня на медицинскую конференцию в Сант-Луисе. St. Louis'deki bir tıp konferansına katılmak için üç günlüğüne gitti.
Он уехал читать курс в Сент-Джонс. Öyleydi. Sain John Üniversitesinde kürsü kazandı.
Он уехал из Шайенна и отказался от амнистии, Ваша Честь. Billy Redwood nerede? Cheyenne'den ayrılmış, efendim. Af teklifini reddetti.
Мы поругались, и он уехал проветрить голову. Tartıştık ve kafasını boşaltmak için arabayla gezmeye çıktı.
И она не позвонила, когда он уехал с приёма? Geceden bir anda kayboldu ve kız onu hiç aramadı mı?
Несколько дней назад он уехал из дома в неизвестном направлении. "Bir kaç gün önce esrarengiz bir yol macerasına çıktı.
Он уехал этим утром с тысячами и паспортом. Bu sabah pasaportuyla birlikte bin nakit alıp gitti.
Сосед сказал, он уехал в Вегас. Oradaki bir komşusu, Vegas'a kaçtığını söyledi.
Хотя Колум приказал ему убраться. И он уехал... Gerçi gitmesini Colum emretmiş ama yine de gitti.
Он уехал, не оставив следов. Hiç bir iz bırakmadan ortadan kaybolmuş.
Вот почему он уехал и поселился здесь. Bu yüzden ülkesini terk edip buraya geldi.
Его жена умерла, и он уехал от туда. Bir süre önce karısı ölünce tekrar buraya taşı nmış.
Он уехал с женщиной, к которой ты ревнуешь. Daha az önce hakkında endişelendiğin kadınla birlikte olduğunu söyledin.
Он уехал в Гонконг. O Hong Kong gitti.
Он уехал, Навид. O gitti, Navid.
Он уехал из-за меня. Onu uzaklara ben gönderdim.
Он уехал рано утром. Sabah erken evden ayrıldı.
Он уехал далеко на юг. Güneye, buradan uzaklara gitti.
Тогда зачем же он уехал на год? O zaman niye bir yıl uzaklara gidiyor?
Он уехал из страны полгода назад. Altı ay önce ülkeyi terk etmiş.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!