Примеры употребления "он провел" в русском

<>
Он провел ночь с... Geceyi sende mi geçirdi?
Последние два часа он провел с Джеком и Даной. Son iki saatini Jack ve Dana ile birlikte geçirdi.
Послушайте. Он провел последние месяца с этим клубом приключений. Bakın, son üç ayını şu macera kulübünde geçirmişti.
Он провел подробное исследование подобных невменяемых индивидуумов. Özellikle bu tip dengesiz kişiler üzerinde çalışıyor.
До суда он провел две недели в психиатрической клинике, проходил оценку. Duruşmasından önce hafta boyunca devlet tarafından psikolojik sorunları nedeniyle gözlem altına alınmış.
Покойная просила, чтобы он провел панихиду. Merhum, cenaze törenini onun yapmasını istemiş.
Он провёл большого объёма анализ для его клиентских фирм-однодневок. Hukuk firmasının müşteriyle ilgili detaylı bir analiz yazısı yazmış.
Он провел очень подробный анализ по IRIS. IRIS üzerine çok detaylı bir araştırma yapmıştı.
Большую часть года он провел осажденным в Александрии. Yılın büyük bir bölümünde İskenderiye'de kuşatma altında kalmıştı.
Например, он провел держателей облигаций. Tıpkı hamiline yazılmış çekleri karıştırdığı gibi.
Меня успокаивает, что последние мгновения он провёл в любимом месте. Son anlarının en sevdiği yerde geçmiş olduğunu bilmekten ötürü teselli buluyorum.
Но он провел здесь всего пару часов. Ama o bir kaç saattir burada sadece.
Он провел полный осмотр? Tam inceleme yaptı mı?
Да, он провел полный осмотр. Evet. Tam teşekküllü bir çalışma yapmış.
Он провёл так много лет твердея к таким идеям. O, bu fikirlere kendisi sertleşme bunca yıl geçirdi.
Он провел настолько скучную пресс-конференцию, что никто из прессы не заинтересовался. O kadar sıkıcı bir basın toplantısı yaptı ki kimse bunu haber yapmadı.
Большую часть года он провел в Мексике. 'un büyük bir kısmını Meksika'da geçirmiş.
Он провел следующие два года в подготовке похода и 14 апреля 1202 года отправился в путь. Ertesi iki yılını hazırlıklara harcayıp, 14 Nisan 1202 tarihinde sonunda yola çıktı.
Он провел там один сезон и был координатором команды, закрепив центр своей защиты. Burada bir sezon geçirdi fakat takımın odak noktasıydı ve defansın belkemiğiydi.
Первым клубом Анте Жижич был "Сплит" в сезоне 2012 / 2013, но он провёл всего 3 матча за молодёжную команду. 2013-14 sezonunda KK Split'in genç takımında sadece 3 maç oynadı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!