Примеры употребления "он положил" в русском

<>
Он положил копа в багажник. Bagajında bir polisle ortalıkta dolaşıyor!
он положил туда член. "Sonra da koydu oraya."
То есть он положил ее на заднее стекло, чтобы выглядеть убедительнее в глазах копов и других агентов. Oradan mezun herkesin özel beyzbol şapkası vardır. Polislere ve diğer ajanlara sahici görünmek için şapkayı arka cama koydu.
И он положил обратно старый ковёр. O da eski halıyı yine serdi.
А потом он положил его между двумя кусками хлеба. "Sonra onları alıp, ekmeğin içine koydu."
Том забыл, куда он положил свой сотовый телефон. Tom cep telefonunu nereye koyduğunu unuttu.
Он положил все свои деньги в коробку. O, bütün parasını kutuya koydu.
Он положил в банк призовые деньги. Ödül parasını bankaya yatırdı.
Он положил начало периоду относительно спокойных отношений между двумя империями и продлился до 540 года, когда вновь начались военные действия. Göreceli olarak samimi ilişkiler dönemini müjdeledi, ancak Lazika'nın kontrolü üzerine düşmanlıkların başladığı 540'a kadar sürdü. Tarih.
Это ты её сюда положил? Bunu oraya sen mi koydun?
Ближе к делу, кто положил Кулак туда? Ondan daha önemlisi, heykeli içine kim koydu?
Кто-то положил искусственную лягушку на сиденье. Birisi klozetin üstüne sahte kurbağa koymuş.
Я положил билет на стол и сказал: Я остаюсь с этой девочкой. Biletimi masaya koyup "Kusura bakmayın, bir kızla konuşacağım", dedim.
Дядя Пинг, кто положил это сюда? Ping Amca, bunu buraya kim bıraktı?
Кто-то положил это туда. Biri onu oraya koydu.
Почему ты положил только половину порции? Neden ona sadece yarım porsiyon koydun?
Ты положил свой пистолет? Silahını çantaya koydun mu?
Кто это сюда положил? Bunu buraya kim koydu?
значит, кто-то ее поднял и положил сюда. O sırada biri bunu alıp, buraya koydu.
Кто положил сталь на спуск? Bu çeliği buraya kim koydu?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!