Примеры употребления "означают эти числа" в русском

<>
Так что означают эти числа? Peki bu numaraların anlamı ne?
Что значат эти числа? Bu sayıların anlamı ne?
Что означают эти закорючки? Bu işaretlerin anlamı ne?
Сказал, быть внимательным, и продиктовал эти числа. Bana dikkatlice dinlememi söyledi sonra da bu numarayı verdi.
Что означают эти цифры? Bu numaralar ne demek?
А эти числа не кажутся вам знакомыми? Bu sayılar, sana tanıdık geliyor mu?
А теперь взгляните на эти числа. Şimdi, şuradaki sayılara bir bakalım.
Откуда взялись эти числа? Bu rakamları nereden buluyorsun?
Эти числа указывают на беспорядок во вселенной. Bu sayılar evrendeki bir düzensizliği işaret ediyor.
Все эти числа и мелочи, о которых вы думаете. Bütün o numaralar ve düşündüğün küçük şeyler hepsi kafanın içinde.
Что означают все эти коды и пр.? Tüm bu kodlar falan ne anlama geliyor?
Понимаю, но -5-7-8-9. Что эти цифры означают? Biliyorum ama -5-7-8-9, bu numaralar ne demek?
И все эти тарелки означают дополнительное мытье. Ve bu kadar tabak ekstra yıkama demek.
Если наносить числа любой системы на график, возникают закономерности. Herhangi bir sistemdeki sayıları grafikle gösterirseniz, şekiller ortaya çıkar.
Эти встречи показали, что инновационная деятельность берёт своё начало на уровне рядовых активистов, которым однако трудно обойтись без технической, лингвистической и социальной поддержки. Bu toplantılar yenilikçi çalışmaların taban halktan çıktığına bir örnek olmakta, fakat hâlen tekniksel, dilbilimsel ve toplumsal desteğe ihtiyaç var.
цифр обычно означают номер телефона! hane genelde telefon numarası demektir.
Точного числа мы не знаем - несколько раз в день. Tam bir rakam vermedi ama günde birkaç defa olduğunu söyledi.
Кроме того, ряд экспертов Международной группы по расщепляющимся материалам (МГРМ) обеспокоены тем, что эти процессы переработки могут повлиять на распространение ядерного оружия. Dahası, Bölünebilir Malzeme üzerine gerçekleştirilen Uluslararası Panel'de uzmanların çoğu, bu yeniden işleme sürecinin nükleer silahların yayılmasında bir etkisi olacağından endişe ediyorlar, çünkü Tayvan'ın harcanmış yakıt çubuklarının yeniden işlenmesi sonucu yaklaşık olarak ton plutonyum ortaya çıkacak.
Желтые розы означают разлуку, после всего... Sanılanın aksine sarı gülün anlamı ayrılık demektir...
Я на той неделе в лотерее четыре числа угадал! Geçen hafta lotoda tutturdum. Tam sayı, inanabiliyor musun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!