Примеры употребления "ожидание" в русском

<>
Извините за ожидание, Питер Миллс. Beklettiğim için üzgünüm, Peter Mills.
спасибо за ожидание.. Beklediğiniz için teşekkürler.
Некоторые вещи оправдывают ожидание. Bazı şeyler beklemeye değer.
Ожидание первого заказа - это самый волнующий момент. İlk siparişi beklemek her zaman çok heyecan vericidir.
Нет ничего хуже, чем ожидание. Beklemekten daha yorucu bir şey yok.
Но ожидание - не вариант. Ancak beklemek de çözüm değil.
Все это ожидание было таким кошмаром начиная с самого первого письма. Bu haber bekleme olayı ilk mektuptan sonra tam bir kâbusa dönüştü.
Ожидание - хуже всего. En zor tarafı beklemek.
Миссис Мастерс, простите за ожидание. Bayan Masters, beklettiğim için üzgünüm.
Это игра в ожидание. Bu bir bekleme oyunu.
Что ж, тогда за ожидание. Sen bekleyedur. O hâlde, beklemeye.
Простите за ожидание, майор. Beklettiğim için özür dilerim Binbaşı.
Лейтенант Батиста, спасибо за ожидание. Komiser Batista, beklediğiniz için teşekkürler.
Извините за ожидание, просто я хотела убедиться. Beklettiğim için özür dilerim ama emin olmak istedim.
Спасибо за ожидание, мистер Уоррен. Beklediğiniz için teşekkürler, Bay Warren.
К сожалению, у нас очередь, ожидание займёт пару дней. Maalesef hayır. Bir bekleme listemiz var. Ama birkaç gün içinde gerçekleştirebiliriz.
Поверь мне, это будет долгое ожидание. Güven bana, uzun bir bekleyiş olacak.
Джентльмены, благодарю за ожидание. Beyler, beklediğiniz için teşekkürler.
Ярл Борг, спасибо за ожидание. Reis Borg, sağolun beklediğiniz için.
Это будет долгое ожидание. Uzun bir bekleyiş olacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!