Примеры употребления "одно лицо" в русском

<>
Одно лицо смотрит вперед, другое - назад. Bir yüzü ileri bakıyor, bir yüzü geri.
Для вас все парамедики на одно лицо, да? Sizin için bütün ilkyardım görevlileri birbirine benziyor değil mi?
Ей надо увидеть ещё одно лицо. Başka bir yüz daha görmesi gerek.
Одно лицо, разные имена. Aynı yüz, farklı isimler.
Они показывают миру одно лицо, но оно не настоящее. Dünyaya bir yüzlerini gösteriyorlar, ama gerçek olan bu değil.
Есть одно новое лицо. Yeni bir yüz var.
Это лицо я уже где-то видела... Ben bu yüzü daha önce görmüştüm...
Если соберёшься совершить что-нибудь безумное это докажет только одно. Çılgınca bir şey yapmaya kalkarsan tek bir şeyi kanıtlar.
Я выбираю новое лицо. Yeni yüzüme karar veriyorum.
У "Макбета" одно несчастье - как распорядиться славой. "Macbeth" le ilgili tek kötü şans ününü kullanması.
И он пытался обогнать меня только чтобы увидеть моё лицо. O da yanıma geçmeye çalışıyordu. Yüzümü görmek istiyordu. Can atıyordu.
Она посетила не одно, а два турагентства. Yalnızca bir değil, iki seyahat acentesine gitti.
Ты просто выстрелил ей в лицо. Biraz önce bayanın yüzüne ateş ettin.
Есть только одно предостережение. Владелец этого заведения чересчур темпераментный. Особенно в том, что касается процедуры заказа. Yalnız bir konuda sizi uyarmalıyım orayı işleten adam biraz cins bir tip özellikle de sipariş verme konusunda.
Ты увидел собственное лицо в зеркале и испугался. Aynada kendi yüzünü gördün, ve bundan korktun.
Тебе нужно ещё одно прикрытие. Başka bir kılıf bulman gerek.
Ее ударили в лицо. Yüzüne bir darbe almış.
Но у меня уже есть одно. Ama benim zaten bir yüzüğüm var.
Ты врешь в лицо своему отцу! Babanın yüzüne baka baka yalan söylüyorsun!
Я взялся за одно потенциально интересное дело о похищении в зоопарке. Kayıp zebraları da içeren birkaç tane ilginç çıkması muhtemel görevim var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!