Примеры употребления "одна ручка" в русском

<>
Еще одна ручка вон там. Şurada başka bir kalem var.
Один шелковый платок, одна ручка, одна связка ключей и один телефон. adet ipek mendil, adet dolmakalem, adet anahtar, adet cep telefonu.
", - одна - летняя девушка другой. - yaşında bir kadın, diğer kişiye.
Вот тебе ручка, ты будешь мне писать? Lütfen bu kalemi alıp, bana yazar mısın?
Члены клуба чувствуют, что они - одна большая семья. Bunun nedenlerinden başka biri ise birçok üyenin Dubai'de gurbetçi olması.
Книга, гребень, очки, ручка и часы. Kitap, tarak, gözlük, kalem ve saat.
"Это означает, что нас не забыли, что мир не закроет глаза на то, что с нами случилось", - поделилась одна пациентка. Sakharov Ödülü'nden sonra, birçok kadın, hastane bahçesinde doktora olan desteklerini kutlama yaparak belirtiyorlardı: Bir mağdur: "Bu bizim unutulmadığımızın, bize yapılanlara dünyanın göz yummadığına bir kanıttır". dedi.
Вот ручка, мистер Мозелл. İşte kalem, Bay Mozell.
Еще одна ночь, Крюс. Bir başka gece, Kryus.
Внутренняя ручка заржавела, так что если зайдешь туда, дверь можно будет открыть только снаружи. İçerideki kol çok paslanıp yıprandığından kullanılmaz halde, bir kez içeri girdiğinde kapı sadece dışarıdan açılabiliyor.
Но существовала одна маленькая проблема. Ama küçük bir sorun vardı.
Зачем вам ручка? Отцепись. Neden kaleme ihtiyacın var ki?
Есть одна проблема. Нам нужно тысяч, чтобы вступить в игру. Ufak bir sorun ama oyuna katılmak için 00 dolara ihtiyacımız var.
Хорошо, основным сейчас является зеленая ручка. Şu an tek önemli olan yeşil kalem.
Некоторые споры папоротника созревают в чашках на концах стебельков, одна сторона которых древесная, другое тонкостенная. Bazı eğreltiotlarının sporları kıvrık çıtaların sonundaki odacıkta üretilir. Çıtaların bir tarafı odunsu, diğer tarafı ince duvarlıdır.
Ручка лежит у телефона. Telefonun yanında kalem var.
Да, одна правильная точка зрения. Evet, doğru bir bakış açısı.
А это - удачная положенная ручка которая может оказать сильный эффект на мужчину вроде него. Bu yeri harika kalem de, onun gibi bir adamda çok büyük bir etki bırakabilir.
Чтобы одна смотрела за Кристиной, а другая смотрела за первой няней? Bir tanesi Christine'e bakması için diğeri de öbür bakıcıyı gözetlemesi için mi?
У тебя есть ручка. Kalemi kullan, kalemi!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!